Translation of "Pagando" in English

0.004 sec.

Examples of using "Pagando" in a sentence and their english translations:

Están pagando.

paying for.

Se termina pagando.

It ends up paying.

Tú estás pagando.

You're paying.

¿Qué estamos pagando exactamente?

What exactly are we paying for?

¿Qué estoy pagando exactamente?

What exactly am I paying for?

Están pagando el alquiler.

They're paying rent.

¿Quién terminó pagando la cuenta?

Who ended up paying the bill?

Y les están pagando, digamos,

and they're getting paid for, let's say,

Y estás pagando muchísimo dinero.

You're paying an arm and a leg.

Están pagando las pensiones de los

JD: Parece un impuesto que seguimos pagando.

JD: It sounds like a tax we keep on paying.

Año, cada vez hay menos gente pagando

Estoy pagando con esta tarjeta de débito.

- I am paying with this debit card.
- I'm paying with this debit card.

Tarde o temprano, terminarán pagando su incompetencia.

- Sooner or later, they'll pay for their incompetence.
- Sooner or later, they'll end up paying for their incompetence.

Estás pagando, vale la pena por ti.

you're paying, it's worth it for you.

O su ejecutivo y le están pagando

or your executive and you're getting paid

Les están pagando ser como un influencer,

they're getting paid to be like a influencer,

O peor, estás pagando por el tráfico,

or even worse you're paying for traffic,

Y el negocio está pagando la cantidad,

and the business is paying the amount,

- Esto es culpa tuya.
- Estás pagando por esto.

This is on you.

Pensamos: "Hombre, ¿qué soy? Estoy pagando esta factura?

we're like, "Man, what am I paying this bill for?

O te están pagando costo específico por promoción,

or they're paying you a specific cost per promotion,

El es nuestro. Nosotros pagamos. Entonces nuestro estado está pagando.

He's ours. We pay. So our state is paying.

Trabajaré para ti mientras me sigas pagando así de bien.

I'll work for you as long as you keep paying me this well.

Pero creo que MailChimp quiere usted para seguir pagando dinero

but I think MailChimp wants you to keep paying out money

Y a veces, sus padres no pueden seguir pagando los costos.

And sometimes, their parents can no longer afford the fees.

Y que la gente pobre no está pagando su parte justa.

and that poor people aren’t exactly paying their fair share.

Y cuando estás pagando por esas ventas, paga a 30 días.

And when you're paying out the money for these sales, pay on a Net 30 basis.

¿No querrías saber si te están pagando menos de lo que mereces?

If you're significantly underpaid, don't you want to know that?

Hay alguien en este grupo que podría no estar pagando su parte justa.

There actually is someone in this group who might not be paying their fair share.

Incluso después de que lo estás construyendo y la gente lo está pagando,

Even after you're building it and people are paying for it,

Aunque estás pagando menos, como Google gana por click, la fórmula funciona porque

Even though you're paying less, because Google makes their money per click, the formula ends

Vas dos semanas y luego te pegas seis meses pagando y no vas nunca,

go for a couple of weeks and then spend six months paying but not going,

Hemos pagando fianzas a residentes de bajos ingresos de la ciudad de Nueva York,

we have been paying bails for low-income residents of New York City,

Y te recomiendo que no sigas ellos si le estás pagando a la gente,

and I recommend you no follow them if you're paying people,

Y este tipo, el multimillonario, está pagando una porción más pequeña que todo el resto.

And this guy — this billionaire — is paying a smaller portion than everyone else.

Y sugiere que, si vemos por algún grupo que no está pagando su parte justa,

And it suggests that, if we’re looking for a group that isn’t paying their fair share,

Dinero que lo que sea que te paguen y simplemente no te están pagando dinero

than whatever they're paying you.

Si estás ahí, estás pagando tus impuestos en esa ciudad, por qué no obtener un enlace de

If you're there, you're paying your taxes within this city, why not get a link from

El peor escenario posible es que Tom pierda su trabajo y no sea capaz de seguir pagando su hipoteca.

The worst-case scenario is that Tom will lose his job and won't be able to keep up his mortgage payments.

pagando $1 dólar por click. Si el anuncio de tu competencia se muestra 10 veces y solo obtienen 1 click,

paying a $1 a click, if they show your competitor's ads 10 times and it only causes one click,