Translation of "Adelante" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Adelante" in a sentence and their polish translations:

- Mirá hacia adelante.
- Mira hacia adelante.
- Mire hacia adelante.
- Miren hacia adelante.

Patrz przed siebie.

Adelante.

Dobrze.

Sigamos adelante.

Ruszajmy dalej.

Peligro adelante.

Przed nami zagrożenie.

Mejor seguir adelante.

Lepiej ruszyć dalej.

Yo proseguiré adelante.

Pójdę do przodu.

Veo a Bear adelante.

Widzę Beara przed nami.

¡No veo qué hay adelante!

Nie widzę, co jest dalej!

Miren, hay una luz adelante.

Spójrzcie, widać światło.

Parece una puerta allí adelante.

Wygląda to na drzwi.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

"¿Puedo usar tu coche?" "Seguro. Adelante."

"Mogę użyć twojego samochodu?" "Pewnie. Śmiało."

Este es un gran paso adelante.

To jest wielki krok naprzód.

Estudia más de ahora en adelante.

Ucz się więcej od teraz.

Hay un pozo adelante. Vamos con cuidado.

Tutaj jest niżej. Bądźcie ostrożni.

De ahora en adelante, prometo ser puntual.

Od teraz obiecuję być punktualna.

¿Mortal adelante? Bien, ¡esto puede doler un poco!

Salto w przód? Dobrze, ale to może trochę boleć!

De ahora en adelante no usaré esa palabra.

Odtąd nie będę używał tego słowa.

Lo peligroso es hacerlo sin saber qué hay adelante.

bo to niebezpieczne, gdy nie wiesz, co jest przed tobą.

Buen hallazgo. Bien hecho. Hay luz adelante, ¿la ven?

Dobra zdobycz. Dobra robota! Widzicie tam światło?

Moví una pieza del tablero una casilla hacia adelante.

Przesunąłem pionek o jedno pole do przodu.

Tenés que ser más cuidadoso de ahora en adelante.

Od teraz musisz być bardziej ostrożny.

De ahora en adelante déjanos estudiar por las mañanas.

Od teraz uczmy się rano.

Creo que para seguir adelante, tendríamos que retomar esa propuesta

Sądzę, że trzeba wrócić do tego wniosku,

El cuerpo estaba inclinado hacia adelante y rastreaba el olor.

Ciało miał pochylone do przodu i podążał tropem zapachowym.

De enfocarse en mirar adelante y usar la fuerza de las piernas...

patrzeć do przodu i używać siły nóg,

Y la segunda es siempre seguir adelante. Seguir y ser positivos, aunque no se sientan así.

Dwa: zawsze idź do przodu. Śmiało idź do przodu, nawet gdy ci się nie chce.

- No sé qué hacer a partir de ahora.
- No sé qué hacer de ahora en adelante.

Nie wiem, co mam teraz robić.

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

Gdy odwracają głowę w ten sposób i są zwinięte, oznacza to, że mają moc, by się wznieść i zaatakować.

En este juego de guerra Caesar parecía siempre estar un paso adelante, en comparación con sus enemigos.

W tej grze wojennej Cezar wydawał się zawsze być krok do przodu w porównaniu do swoich wrogów.