Translation of "Ocurriría" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ocurriría" in a sentence and their english translations:

Lo mismo ocurriría si quisiera

The same happens if he would like to

Él estaba preocupado por qué ocurriría.

He was afraid about what was going to happen.

Él profetizó que una espantosa calamidad ocurriría.

He prophesied that a dreadful calamity would happen.

¿Qué ocurriría si la tierra dejara de rotar?

- What would happen supposing the earth stopped spinning?
- What would happen if the earth stopped turning?

¿Qué ocurriría si la Tierra dejara de girar?

What would happen if the earth stopped spinning?

Pensaba que ocurriría algo, pero no pasó nada.

I thought something was going to happen, but nothing did.

- Anticipé que eso pasaría.
- Anticipé que eso ocurriría.

I anticipated that would happen.

Y a menudo me pregunto qué ocurriría si todos fuéramos un poco más honestos

And I often wonder what would happen if we were all a bit more honest

- Prometió que eso no ocurriría nunca más.
- Prometió que eso no pasaría nunca más.

He promised it would never happen again.

- ¿Por qué no se me ocurrió a mí?
- ¿Por qué no se me ocurriría a mí?

- Why didn't I think of it myself?
- Why didn't I think of this myself?

- Eso es exactamente lo que dije que ocurriría.
- Eso es exactamente lo que dije que pasaría.

That's exactly what I said would happen.

- ¿Qué pasaría si la Caja de Pandora fuese abierta?
- ¿Qué ocurriría si se abriera la Caja de Pandora?

What would happen if Pandora's box were open?

El hombre inventó la bomba atómica, pero a ningún ratón jamás se le ocurriría construir una trampa de ratones.

Man invented the atomic bomb, but no mouse would ever have thought to build a mousetrap!

- ¿A quién se le ocurriría un nombre tan ridículo?
- ¿A quién se le va a ocurrir un nombre tan ridículo?

Who would come up with such a ridiculous name?