Translation of "Preocupado" in English

0.022 sec.

Examples of using "Preocupado" in a sentence and their english translations:

¿Estabas preocupado?

Were you worried?

- Estoy un poco preocupado.
- Estoy algo preocupado.

I'm a little bit concerned.

No fui preocupado.

I wasn't careful.

Me tenías preocupado.

You had me worried.

Tom parece preocupado.

- Tom sounded worried.
- Tom sounds worried.
- Tom sounded concerned.

Harry, estoy preocupado.

Harry, I'm worried.

Todavía estoy preocupado.

I'm still worried.

No estoy preocupado.

I'm not alarmed.

Washington estaba preocupado.

Washington was worried.

Tomás parece preocupado.

Tom looks worried.

- Estoy muy preocupado por ti.
- Estoy muy preocupado por usted.

I'm very worried about you.

- Estoy preocupado por tu salud.
- Estoy preocupado por su salud.

- I am anxious about your health.
- I worry about your health.

Estás preocupado contigo mismo.

you are preoccupied with yourself.

Pareces preocupado, ¿qué ocurre?

You look worried. What's wrong?

Estoy preocupado por él.

- I am worried about him.
- I'm worried about him.

Motivos para estar preocupado.

reasons to be worried.

Tom está realmente preocupado.

Tom is really worried.

Tom está muy preocupado.

Tom is very worried.

Estoy preocupado por ti.

I'm concerned about you.

No estoy tan preocupado.

I'm not that worried.

Estoy preocupado por Tom.

- I'm concerned about Tom.
- I'm worried about Tom.

El doctor está preocupado.

The doctor is concerned.

Ahora estoy algo preocupado.

I'm a bit worried now.

Tom no está preocupado.

Tom isn't worried.

- Estaba preocupado.
- Estaba preocupada.

I was concerned.

Tom no parecía preocupado.

Tom didn't seem preoccupied.

Tom siempre está preocupado.

Tom is always preoccupied.

Tom todavía está preocupado.

Tom is still worried.

No pareces muy preocupado.

You don't seem too worried.

Yo no estoy preocupado.

I'm not worried.

Dice no estar preocupado.

He says he's not worried.

Estoy un poco preocupado.

I'm a little bit concerned.

Ya no estoy preocupado.

I'm no longer worried.

¿Estás preocupado por él?

Are you worried about him?

¿Estás preocupado por ti mismo,

Are you preoccupied with yourself,

Siempre preocupado por la comida,

concerned, always, about food

Estoy preocupado por su vida.

I'm afraid for his life.

Estoy preocupado por su seguridad.

I am concerned for her safety.

Estoy muy preocupado por ti.

I'm very worried for your sake.

Estoy preocupado por su salud.

- I am anxious about your health.
- I am concerned about his health.
- I'm worried because of his health.

Tom parece preocupado y confundido.

Tom looks worried and confused.

Tom parecía preocupado por algo.

Tom seems to be worried about something.

Tom miró preocupado a Mary.

Tom gave Mary a concerned look.

Estoy preocupado por el resultado.

I am anxious about the result.

Estoy preocupado por mi futuro.

I worry about my future.

¿Quién está preocupado por Tom?

- Who is worried about Tom?
- Who's worried about Tom?

Estoy algo preocupado por ella.

I'm slightly worried about her.

Tom estaba preocupado por eso.

Tom was worried about that.

Estoy preocupado por tu éxito.

I'm worrying about your success.

Tom está preocupado por Mary.

Tom is worried about Mary.

Estoy preocupado por tu salud.

- I am anxious about your health.
- I'm concerned about your health.

Estaba preocupado por razones evidentes.

I was concerned for obvious reasons.

Dice que no está preocupado.

He says he's not worried.

Asentir, mostrarse involucrado, atento y preocupado,

you nod, you look engaged, yet caring, yet concerned,

He estado preocupado por tu salud.

I have been anxious about your health.

Estoy preocupado por su mala salud.

I am concerned about his poor health.

Él parecía preocupado por su salud.

He seemed worried about his health.

Él estaba preocupado por qué ocurriría.

He was afraid about what was going to happen.

No estoy preocupado por el dinero.

I'm not worried about money.

Él parece estar preocupado por algo.

He seems to be worried about something.

Yo también estoy preocupado por Tom.

- I'm worried about Tom, too.
- I, too, am worried about Tom.

Estaba muy preocupado por tu seguridad.

I was very concerned for your safety.

Sólo estoy preocupado con tu seguridad.

I'm just concerned about your safety.

Tom parece estar un poco preocupado.

Tom appears to be a bit worried.

¿Te dijo Tom si estaba preocupado?

Did Tom say he was worried?

No me habría preocupado por eso.

I wouldn't have worried about that.

¿Estaba Tom preocupado por sus notas?

Was Tom worried about his grades?

Tom no se ve demasiado preocupado.

- Tom doesn't look too worried.
- Tom doesn't seem too worried.

Él está muy preocupado por usted.

He's very worried about you.

- Harry, estoy preocupado.
- Harry, estoy preocupada.

Harry, I'm worried.

Tom está realmente preocupado por Mary.

Tom is worried sick about Mary.

Estaba un poco preocupado por eso.

I was kind of worried about that.

He estado muy preocupado por ti.

I've been so worried about you.

Sé que está preocupado por Tom.

I know you're worried about Tom.

- Tengo una buena razón para estar preocupado.
- Yo tengo una buena razón para estar preocupado.

I've got a good reason to be worried.

Pero no estoy preocupado por eso ahora.

But I'm not concerned about that now.

"El conde estaba preocupado con su salud."

"The Count very solicitous about her health."

Tú no sabes lo preocupado que estoy.

You don't know how worried I am.