Translation of "Medicinas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Medicinas" in a sentence and their english translations:

Tengo que tomar medicinas.

I have to take medicine.

Y que no tomen medicinas.

and without taking medication.

Porque no puede pagar sus medicinas.

because they can't afford the meds.

Porque era imposible costearse las medicinas.

because medicines were priced out of reach.

Podría ser más fácil con esas medicinas.

It could be facilitated with these medicines.

Los científicos trabajan para crear nuevas medicinas

Scientists are also working at making new medicines

Voy a la farmacia a comprar medicinas.

I go to the pharmacy and buy medicine.

Ellos tratan síntomas legítimos consumiendo medicinas con cannabis,

They treat very legitimate symptoms using cannabis medicines,

Con otras medicinas populares para tratar la ansiedad.

with other popular medicines to treat anxiety.

Y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

and our existing medications are problematic for a number of reasons.

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

Se ofrecen como un elixir mágico en medicinas tradicionales.

they’re touted as a magical elixir in traditional medicines.

Si confías sólo en las medicinas, no te curaras.

You can't rely on medicine alone if you want to get well.

Estas medicinas se deben tomar tres vezes al día.

These medicines should be taken three times a day.

- Tengo que tomar un medicamento.
- Tengo que tomar medicinas.

- I have to take medicine.
- I need to take medications.

Que responden muy bien a las medicinas basadas en cannabis.

that respond very well to cannabis-based medicines.

Que tratan eficazmente con cannabis y medicinas basadas en él,

that they treat effectively with cannabis and cannabis-based medicines,

Y nuestros estantes de medicinas están llenos de productos farmacéuticos,

And our medicine cabinets are full of pharmaceutical products

Quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

we may have access to some of the very same medicines

El costo creciente de las medicinas está empobreciendo a familias,

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

Es utilizar las medicinas alucinógenas de una forma madura, capaz y sabia.

is mature, skillful, wise use of psychedelic medicines.

Hoy, más de 2000 millones de personas viven sin acceso a medicinas.

Today, over two billion people live without access to medicines.

Muchos evitan las medicinas occidentales, lo cual incrementa la tasa de muerte.

There are many who shun western medicines, adding to the increasing death toll.

- Tengo que comprar medicamentos.
- Tengo que comprar medicinas.
- Tengo que comprar drogas.

I need to buy some medicine.

- Tengo que tomar un medicamento.
- Tengo que tomar medicinas.
- Tengo que tomar remedios.

I have to take medicine.

Las normativas, pues aún cuando finalmente obtienen la autorización de la Agencia de Medicinas

the regulations, but even when they finally obtain authorization from the European Medicines

Bueno, estas regulaciones enormes, hacen que el desarrollo de nuevas medicinas lleve mas de diez

Well, these huge regulations cause for new medicine development to take more than ten

El mejor médico es el que conoce la inutilidad de la mayor parte de las medicinas.

The best doctor is the one who knows about the uselessness of the majority of medicines.

Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma.

Scientists continue to discover new medicines, so there is always hope for people who are in comas.