Translation of "Trabajan" in English

0.008 sec.

Examples of using "Trabajan" in a sentence and their english translations:

- Ellos trabajan duro.
- Trabajan mucho.

They work hard.

¿Trabajan juntos?

Do you work together?

Trabajan mucho.

They work hard.

¿Trabajan acá?

Do you work here?

- Ellos trabajan para mí.
- Trabajan para mí.

They work for me.

Ellos trabajan duro.

- They're not afraid of hard work.
- They work hard.

Trabajan de noche.

They work at night.

Las niñas trabajan.

The girls work.

¿Ellos trabajan aquí?

Do they work here?

Ellos trabajan juntos.

They work together.

Los padres trabajan.

The fathers work.

Actualmente, los investigadores trabajan

Currently, researchers are working

Ellos no trabajan nada.

- They don't do a lick of work.
- They are not working even a bit.

Ellas trabajan bien juntas.

They make a great team.

- Trabajáis demasiado.
- Trabajan demasiado.

You work too much.

- Trabajan de noche.
- Usted trabaja de noche.
- Ustedes trabajan de noche.

They work at night.

- Los niños trabajan bien juntos.
- Los niños trabajan bien en conjunto.

The children work well together.

Estos son los que trabajan.

They are the ones working.

Trabajan solamente durante el día.

They work only during the day.

¿Cuántas personas trabajan para vos?

How many people work for you?

Los niños trabajan bien juntos.

The children work well together.

¿Los dos trabajan en Australia?

Do both of you work in Australia?

- Tom y Mary trabajan como modelos.
- Tanto Tom como Mary trabajan de modelos.

Both Tom and Mary work as models.

Las personas que trabajan en hoteles.

The people that work in hotels.

Las hormigas trabajan con lógica directa.

ants work with straight logic.

Las mujeres trabajan en un restaurante.

The women work in a restaurant.

Ellos trabajan ocho horas al día.

They work eight hours a day.

Los granjeros trabajan afanosamente los campos.

Farmers are busy working in the field.

Muchas personas trabajan en ciudades industriales.

Many people work in industrial towns.

- ¿Trabajás acá?
- ¿Trabajan acá?
- ¿Trabaja aquí?

Do you work here?

¿Cuántos empleados trabajan en esta compañía?

How many employees work at this company?

Dos sastres trabajan en la sastrería.

Two male tailors work at the tailor's shop.

Los empleados trabajan en la oficina.

The employees work at the office.

"y" trabajan juntos para resolver sus

claims" and "work together to resolve their

¿Cuántos peluqueros trabajan en esa peluquería?

How many barbers work in that barbershop?

- Ambos sirven.
- Ambos trabajan.
- Ambos funcionan.

They both work.

Los niños trabajan bien en conjunto.

The children work well together.

Los especialistas polacos trabajan en África.

Polish specialists work in Africa.

¿Cuántos barberos trabajan en esta barbería?

How many barbers work in this barbershop?

Cómo surgen y cómo trabajan los científicos.

how they come about, how scientists work.

Y en algún momento trabajan todos juntos.

and they end up working together.

Los científicos trabajan para crear nuevas medicinas

Scientists are also working at making new medicines

Hasta 400 artesanos trabajan al mismo tiempo.

Up to 400 craftsmen are working at the same time.

Cientos de personas trabajan en esta fábrica.

Hundreds of people work in this factory.

Centenares de personas trabajan en esta cocina.

Hundreds of people work in this kitchen.

Ellos trabajan en una compañía de embalaje.

They work for a packaging company.

- ¿Cuánta gente trabaja aquí?
- ¿Cuántos trabajan aquí?

How many people work here?

Tom y Mary ambos trabajan para mí.

Tom and Mary both work for me.

Tanto Tom como Mary trabajan de modelos.

Both Tom and Mary work as models.

Los que trabajan con sus mentes gobiernan otros; los que trabajan con su fuerza son gobernado por otros.

Those who labour with their minds govern others; those who labour with their strength are governed by others.

Comprando todas las empresas que trabajan en robótica.

buying all the companies that are dealing with robotics -

Trabajan muy duro, duermen menos durante ese periodo

You're working very hard, you get less sleep during that period,

Hoy en día, trabajan menos de 40 horas.

Today, they work fewer than 40.

Todavía no trabajan criaturas duras después de todo

they still do not work hard creatures after all

Ellos dos trabajan en la tienda de mascotas.

They are both working at the pet store.

Tom y María trabajan en el mismo supermercado.

Tom and Mary both work at the same supermarket.

En Italia trabajan cinco días a la semana.

They work five days a week in Italy.

- Mi padre y mi hermano mayor trabajan en esta fábrica.
- Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica.

My father and my brother work in this factory.

Como otros padres que conozco y trabajan en casa,

Just like all the other hard working stay-at-home parents I know,

Pero los científicos que trabajan con este estudio británico

But scientists working with this British study

Muchos de los que trabajan aquí. - Soy un abogado.

Many who work here. - I'm a lawyer.

Algunas personas duermen de día y trabajan de noche.

There are some people who sleep in the daytime and work at night.

Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica.

My father and my brother work in this factory.

Ahora ellos trabajan para una compañía grande en Inglaterra.

At present they are working for a big company in England.

Me quedo solo en casa mientras mis padres trabajan.

I stay home alone while my parents are at work.

Los únicos estudiantes que pasan son los que trabajan.

The only students who pass are the ones who work.

Los trabajadores, como norma, trabajan ocho horas al día.

The workman, as a rule, works eight hours a day.

Tengo muchos amigos que viven y trabajan en Turquía.

I have a lot of friends that live and work in Turkey.

Les muestra una estimación de cuántos esclavos trabajan para Uds.

It gives you an estimate of how many slaves are working for you.

Trabajan con departamentos policiales de todo EE. UU., incluyendo Minneapolis,

They work with police departments across America, including in Minneapolis,

Ella tiene dos hermanos que trabajan en la industria informática.

She has two brothers, who work in the computer industry.

Él tiene tres hijos, quienes trabajan en la misma oficina.

He has three sons, who work in the same office.

Hay algunos que duermen de día y trabajan de noche.

There are some people who sleep in the daytime and work at night.

La mayoría de las personas que trabajan aquí son voluntarios.

Most of the people working here are unpaid volunteers.

Tom y María son los únicos canadienses que trabajan aquí.

Tom and Mary are the only Canadians who work here.

Y los psicólogos trabajan con los atletas para ayudarles a relajarse.

and psychologists will work with athletes to try and help them to relax.

Y creo que estos sistemas viven y trabajan entre nosotros ahora,

And I think these systems live and work amongst us now,

Empresas como Gro trabajan arduamente para hacer de esto una realidad.

Companies like Gro are working really hard to make this a reality.

- Estás saturado de trabajo.
- Tienes exceso de trabajo.
- Te trabajan durísimo.

You are overworked.