Translation of "Inesperado" in English

0.006 sec.

Examples of using "Inesperado" in a sentence and their english translations:

Fue inesperado.

That was unexpected.

- Era totalmente inesperado.
- ¡Sí que fue inesperado!

That was actually unexpected.

Algo totalmente inesperado.

Something completely unexpected.

Ocurrió algo inesperado.

Something unexpected happened.

- Eso es más bien inesperado.
- Eso es bastante inesperado.

That is rather unexpected.

No ha sido inesperado.

- Such is life.
- It was not unexpected.

Por lo desconocido, lo inesperado.

the unknown, the unexpected.

Su consejo fue tan inesperado,

His advice was so unexpected,

De repente ocurrió algo inesperado.

Suddenly, something unexpected happened.

Eso es más bien inesperado.

That is rather unexpected.

Sin duda, sucedió algo inesperado.

- No doubt something unexpected happened.
- No doubt something unexpected was happening.

Un mundo inesperado y desconocido entonces.

which is such an unexpected and unknown world before.

En 2016, llegó otro visitante inesperado.

In 2016, yet another uninvited visitor.

En algún punto sucede algo inesperado.

At some point something unexpected happened.

- Eso no estaba previsto.
- Fue inesperado.

- That was unexpected.
- It was unexpected.

Se llegó a un resultado inesperado.

An unexpected result came about.

Durante mi estadía, recibí un regalo inesperado.

When I was there, I got an unexpected gift.

No existe defensa contra un ataque inesperado.

There is no defense against an unexpected attack.

Él estaba perplejo por el inesperado resultado.

He was perplexed at the unexpected result.

Encontraron la joya en un lugar inesperado.

The jewel was found in an unlikely place.

En un giro inesperado del destino, en 1810,

In an unlikely twist of fate, in 1810,  

Para Tom, ser despedido fue un shock inesperado.

For Tom, getting fired was an unexpected shock.

No tuvimos ningún incidente inesperado durante nuestro viaje.

We had no unexpected incidents during our trip.

Pero, saben, estaba entusiasmado porque era algo totalmente inesperado.

But you know, I was stoked because it was completely unexpected.

Pese a que era prudente, cometió un error inesperado.

Careful as he was, he made an unexpected mistake.

No podré juntarme contigo mañana porque surgió algo inesperado.

I won't be able to meet you tomorrow because something unexpected has come up.

Se requiere más información para reconocer un fenómeno inesperado.

More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.

Pero aquí es donde mi historia toma un giro inesperado.

But this is where my story takes another unexpected turn.

Él puso un fin inesperado a su carrera como poeta.

He put a sudden end to this career as a poet.

No le temas a lo inesperado, pero prepárate para ello.

Do not fear the unexpected, but be prepared for it.

Cuando los carriles están secos así, algo inesperado termina en el arroyo.

When the lanes are dry like this, a curveball ends up in the gutter.

Cuando el comandante austríaco, el archiduque Carlos, lanzó un contraataque masivo e inesperado,

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

Con la llegada del cálido clima de la primavera el general cartagines hace lo inesperado.

But with the arrival of warm spring weather the Carthaginian general does the unexpected.