Translation of "Hará" in English

0.016 sec.

Examples of using "Hará" in a sentence and their english translations:

- Nada te hará daño.
- No te hará mal.

No harm will come to you.

¿Hará calor mañana?

Will it be hot tomorrow?

No lo hará.

He won't do it.

¿Se hará realidad?

will it will become true.

¿Mañana hará bueno?

Will the weather be good tomorrow?

¿Quién lo hará?

Who will do it?

¿Mañana hará calor?

Will it be hot tomorrow?

¿Mañana hará sol?

Will it be sunny tomorrow?

- Seguro que mañana hará buen tiempo.
- Mañana hará bueno.

- It will be fine tomorrow.
- It'll be fine tomorrow.

Nadie más lo hará.

no one else will.

¿Qué hará tu hombre?

What will your man do?

Alguien hará ese trabajo.

Someone will do that job.

Ella nunca lo hará.

She will never make it.

Nadie te hará nada.

No one is going to harm you.

Tom nunca hará eso.

- Tom is never going to do that.
- Tom will never do that.

¿Qué temperatura hará mañana?

What's the temperature going to be tomorrow?

¿Qué tiempo hará mañana?

- What will the weather be like tomorrow?
- What'll the weather be like tomorrow?

No hará ninguna diferencia.

- That makes no difference.
- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

Creo que hará sol.

- I think it will be sunny.
- I think it'll be sunny.

Mañana hará más calor.

Tomorrow will be warmer.

¿Cuánto tiempo hará falta?

How long will it take?

El domingo hará sol.

On Sunday, it'll be sunny.

Y eso hará que

And that'll cause you

Estoy seguro de que Tom hará lo que dice que hará.

I'm confident that Tom will do what he says he'll do.

- Leer libros le hará más inteligente.
- Leer libros os hará más inteligentes.

Reading books will make you smarter.

- Tom hará que Mary haga eso.
- Tomás hará que María haga eso.

Tom will make Mary do that.

- ¿Crees que mañana hará buen tiempo?
- ¿Crees que hará buen tiempo mañana?

Do you think the weather will be fine tomorrow?

Hará que se sientan seguros

It will make you feel confident

Él cree que lo hará

He believes he will

Creo que hoy hará calor.

I think it will be hot today.

Fumar te hará mucho daño.

Smoking will do you a lot of harm.

¿Qué piensas que hará ella?

What do you think she is going to do?

Ella hará una buena esposa.

She will make a good wife.

Tom no hará tal cosa.

Tom won't do such a thing.

Esta tarde hará buen tiempo.

- It will be fine this afternoon.
- It's going to be fine this afternoon.

La verdad os hará libres.

The truth shall set you free.

Verte le hará feliz, ¿verdad?

She'll be glad to see you, won't she?

Lo hará en 24 horas.

She'll do it in 24 hours.

Esta medicina te hará bien.

- This medicine will do you good.
- This medicine will do you good!

¿Qué crees que hará ella?

What do you think she is going to do?

Creo que mañana hará sol.

I think it will be sunny tomorrow.

Este sueño se hará realidad.

This dream will come true.

¿Quién hará roto la pecera?

Who could've broken the fishbowl?

Tom hará un trabajo excelente.

Tom will do a wonderful job.

Beber mucho te hará enfermar.

Too much drinking will make you sick.

En marzo hará más calor.

It will become much warmer in March.

Tom no sabe qué hará.

Tom doesn't know what he'll do.

Tom no hará eso conmigo.

Tom won't do that with me.

Ha decidido que lo hará.

- She has decided that she'll do that.
- He has decided he'll do that.
- She has decided she'll do that.

Me hará falta una esponja.

I'm going to need a sponge.

Hará lo que le apetezca.

He'll do what he wants.

Parece que Tom lo hará.

- It seems Tom will do that.
- It seems that Tom will do that.

- Mañana hará todavía más calor que hoy.
- Mañana hará aún más calor que hoy.

Tomorrow will be even warmer than today.

- Estoy seguro de que Tom hará eso.
- Estoy convencido de que Tom lo hará.

- I'm sure Tom will do that.
- I'm sure that Tom will do that.

Te hará bien salir en vacaciones.

It will do you good to have a holiday.

¿Crees que nos hará buen tiempo?

Do you think we'll have good weather?

Eso nos hará daño a nosotros.

It will do harm to us.

El perro no te hará daño.

The dog will not harm you.

Me hará muy feliz si viene.

- I'd be very glad if you'd come.
- I'd be very glad if you came.
- I'd be happy if you'd come.

Supongo que ella se hará profesora.

She will be a teacher.

El presidente hará una declaración mañana.

The President is to make a statement tomorrow.

- ¿Mañana hará sol?
- ¿Estará soleado mañana?

Will it be sunny tomorrow?

Tom se hará cargo de todo.

Tom will take care of everything.

Leer libros le hará más inteligente.

Reading books will make you smarter.

El barco hará escala en Cádiz.

The ship will make a stop at Cadiz.

La cajera le hará el descuento.

The cashier will give you the discount.

Se dice que hará mucho calor.

They say it will be very hot.

¿Crees que mañana hará buen tiempo?

- Do you think it will be fine tomorrow?
- Do you think the weather will be fine tomorrow?
- Do you think we'll have good weather tomorrow?
- Do you think it will be nice out tomorrow?

Material, hará que el material vibre

material, it will make the material vibrate