Translation of "Experiencias" in English

0.013 sec.

Examples of using "Experiencias" in a sentence and their english translations:

Y mezclan experiencias.

And they mix experience.

Esta mezcla de experiencias,

this gambit of experiences,

Y escuchar sus experiencias,

and hearing their experiences,

Él tuvo varias experiencias.

He had various experiences.

Él carece de experiencias.

He is destitute of experiences.

Pero tenemos experiencias muy distintas.

but we're having very different experiences.

Quisiera compartir algunas experiencias propias.

I want to talk about some of my own experiences.

Muchas sufrieron grandes experiencias traumáticas,

Many of them have suffered so much trauma in their lives,

Y mis experiencias con él,

and my experiences with the game,

Muchas experiencias que quería compartir,

all these experiences that I wanted to write about,

experiencias con otras personas, ¿sabes?

experiences with other people, you know?

Y que hay tantas experiencias distintas

and there are so many different experiences

Y todas las experiencias que traen.

and all the experiences that they bring.

Él ha tenido muchas experiencias desdichadas.

- He's had many bad experiences.
- He's had many unhappy experiences.

Nuestras mentes transforman experiencias en símbolos.

Our minds transform experiences into symbols.

Tom tuvo algunas experiencias muy inusuales.

Tom had some very unusual experiences.

Y también de las experiencias espirituales saludables.

and we're disconnected from healthy spiritual experiences.

Y de experiencias de personas que conocen.

and the experiences of the people that they know.

¿Y cómo pueden beneficiarse de mis experiencias?

And how can you benefit from my experiences?

En general, no suelen tener experiencias táctiles

They tend not to report tactile experiences

= creación de sus experiencias en la vida".

= creation of your life experiences."

Si no que incorporar múltiples experiencias sensoriales

It's because incorporating multiple sensory experiences

Escribí sobre mis experiencias para la publicación.

I wrote about my experiences for the publication.

Es una de las experiencias más crueles.

is one of the most brutal experiences ever.

Y hoy confío en todas esas experiencias

And today, I'm relying on all those experiences

Las experiencias que tenemos en la vida,

how will that impact your and my ability

De manera complementaria a nuestras propias experiencias.

in a way that's complementary with our own experiences.

Iba acumulando más experiencias positivas que negativas,

I was having more good exchanges than bad,

Tuvimos muchas experiencias amargas durante la guerra.

We had many bitter experiences during the war.

A raíz de esos proyectos, viví experiencias increíbles.

On account of these projects, I had incredible experiences.

Y proveen evidencia anecdótica de sus propias experiencias

and provide anecdotal evidence of their own experiences

Seguramente ven la belleza de esas experiencias inusuales

So these unusual experiences are probably very beautiful for them,

La idea es hacer experiencias, disfrutar de eso.

The idea is to experience and enjoy.

Aprendí mucho en cada una de estas experiencias.

In each of these experiences, I learned a lot.

Nuestras experiencias no se reflejan en lo cotidiano,

our experiences won't resonate in the mainstream,

Viene de mezclar diferentes experiencias y diferentes trasfondos,

It comes from mixing different experiences and different backgrounds,

Una de las experiencias humanas más épicas que existen.

on one of the most epic human experiences ever.

Contándole a su mujer todas sus experiencias, sus vivencias,

telling his wife about his experiences,

Sexta: no comparen sus experiencias con las de ellos.

Number six: Don't equate your experience with theirs.

Recuerdo con cariño mis experiencias en un Hawái multicultural

I cherish my experiences in multicultural Hawaii

¿de qué hablo? Porque se trata de contar experiencias.

"What should I speak about? It's about sharing experiences, right?"

En las experiencias positivas o negativas con un otro.

with our positive or negative experiences with others.

Y creamos experiencias de vida con y para ellos.

and we created life experiences for and with them.

Y se basó en las experiencias del almirante Stockdale,

and it drew on the experiences of Admiral Stockdale,

Están creando experiencias que me fuerzan a ser vulnerable.

are by creating experiences that force me to be vulnerable.

Mi padre me contó sus experiencias durante la guerra.

My father told me about his experiences during the war.

Yo siempre anoto las buenas experiencias en mi diario.

I always put down good experiences in my diary.

¡Tatoeba es una cajita de experiencias y sorpresas maravillosas!

Tatoeba is a box full of wonderful experiences and surprises!

Pero se convirtieron en fantásticas experiencias de aprendizaje para mí.

but it turned out to be some fantastic learning experiences for me.

Y podemos analizarlas al observar las experiencias de los sinestésicos,

and we can analyse this by looking at the experiences of synaesthetes,

Pero como persona, no puedo negar las experiencias que tuve.

But, as a person, I cannot deny the experiences that I had.

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

When you look more closely at the people and the experiences

O discutir sus experiencias sea la mejor forma de curarse,

as the best way to heal,

Y todos ellos conectan a su vez con experiencias sensoriales,

And those, in turn, connect to sensory experiences,

Habló largo y tendido sobre sus experiencias en el extranjero.

She talked long of her experiences abroad.

Fue una de las experiencias más increíbles de mi vida.

It was one of the most incredible experiences of my life.

Fue una de las experiencias más valiosas de mi vida.

It was one of the most rewarding experiences of my life.

Nuestras experiencias nos dejó con cicatrices perdurables en nuestras almas.

Our experiences left us with everlasting scars in our souls.

Siempre vivieron las experiencias en medio de un ambiente muy seguro,

They've always provided the experience in a very tight container of safety,

En general, los pacientes del estudio describieron tres tipos de experiencias.

Patients in our study described overall having three main types of experience.

Y pensaba en cómo ayudarlos a hablar de sus experiencias traumáticas

and think, how can I help them talk about traumatic experiences

Y conectar a los genes con estas experiencias conscientes e inusuales.

and do the link right from genes to unusual conscious experiences.

Él nos dio una descripción detallada de sus experiencias en África.

He gave us a detailed account of his experiences in Africa.

Dicen que su nueva novela está basada en sus propias experiencias.

It is said that his new novel is based on his own experiences.

Y crea experiencias compartidas positivas que unen más a la gente.

and creates positive shared experiences that bring people closer together.

¿Cómo pueden mezclar sus experiencias y perspectivas para ser más innovadores?

how can you mix your own experiences and perspectives to be more innovative?

La gente afortunada está más abierta a experiencias, dispuesta a retroceder,

Lucky people are more open to experiences, they're willing to step back,

Lo que hicieron fue salir y tener un montón de experiencias interesantes,

what they did is they went out and had a lot of really interesting experiences,

E inmediatamente me volví adicta a la emoción de tener nuevas experiencias.

and became instantly hooked on the rush of having new experiences.

Se dice que su nueva novela esta basada en sus experiencias personales.

- It is said that his new novel is based on his own experiences.
- His new novel is supposed to be based on personal experience.
- His new novel is said to be based on personal experience.

Hay tantas experiencias en la vida que nunca nos atrevemos a explorar.

There are so many experiences in life that we never dare to explore.

Uno por uno, los miembros nos contaron acerca de sus extrañas experiencias.

One by one, the members told us about their strange experience.

Se trata de humildad, de curiosidad y de estar abierto a experiencias.

It's about a humility, a curiosity and an openness to experience.

Dar sentido a sus experiencias a través de este proceso de contar historias,

make sense of their experiences through this process of storytelling,

Tiene que ver con nuestras experiencias, tiene que ver con nuestro disco duro,

It's about our experiences, it's about our hard drive,

Una de las experiencias más poderosas durante ese primer retiro en la abadía

One of the most powerful experiences I had during that first retreat to the abbey

Cuando tienes esa conexión con un animal y vives esas experiencias, es alucinante.

When you have that connection with an animal and have those experiences, it's absolutely mind-blowing.

A su vida, a sus propias experiencias, que la impulsaron en una dirección;

to her life, to her own experiences, that set her in a direction,

DW: Y es por eso que vamos a vivir esas experiencias desde esa perspectiva.

DW: And that's why we will live these experiences through that perspective.

Este informe tiene como objetivo explicar mis experiencias en el aprendizaje de la lengua.

This report is meant to explain my language learning experiences.

Experiencias amargas me han enseñado: la felicidad y la riqueza atraen a los envidiosos. ¡Qué lástima!

Bitter experience has taught me that happiness and wealth attract the envious. Unfortunately!

Mis primeras experiencias sexuales las tuve con una mujer, un par de años mayor que yo.

My first sexual experience was with a woman some years older than I was.

Este es un proyecto al que le tengo fé, creo que se adapta bien a las necesidades de medianas y pequeñas empresas, pruébenlo y comenten sus experiencias.

I believe in this project, i think it's adapted to the necessities of small and medium enterprises, try and tell your experiences.

Sujeto y objeto son solo uno. La barrera entre ellos no se puede decir que se haya roto como resultado de experiencias recientes en las ciencias físicas, porque esa barrera no existe.

Subject and object are only one. The barrier between them cannot be said to have broken down as a result of recent experience in the physical sciences, for this barrier does not exist.

Una de las experiencias agridulces de aprender idiomas es que, en algún momento, uno termina por descubrir que las letras de algunas canciones que le gustaban mucho a uno son simplemente estúpidas u ofensivas.

One of the bittersweet experiences in language learning is that, eventually, you find out that the lyrics of some of the songs you used to love so much are plain silly or offensive.