Translation of "Carece" in English

0.004 sec.

Examples of using "Carece" in a sentence and their english translations:

Italia carece de líderes.

Italy lacks of leaders.

Carece de sentido común.

- He lacks judgement.
- He lacks common sense.

Tom carece de experiencia.

Tom lacks experience.

Él carece de experiencias.

He is destitute of experiences.

Tatoeba carece de desarrolladores.

Tatoeba lacks developers.

El pobre carece de muchas cosas, pero el avaro carece de todo.

A poor man misses many things, but a miser misses everything.

Él carece de sentimientos humanos.

He is devoid of human feeling.

Su argumento carece de lógica.

I find no logic in his argument.

La Luna carece de atmósfera.

The moon has no atmosphere.

¿Carece de número esa pieza?

- Doesn't this item have a number?
- Doesn't this part have a number?
- Hasn't this part got a number?
- Hasn't this item got a number?

Carece del dinero necesario para viajar.

He doesn't have enough money to travel.

Tan buen estudiante y carece de sentido común.

Great scholar as he is, he is lacking in common sense.

Actualmente la India carece de necesidades básicas vitales.

Currently, India lacks essential goods for living.

- Carece de sentido común.
- Le falta sentido común.

He is lacking in common sense.

- Mary carece de delicadeza.
- A Mary le falta tacto.

Mary is lacking in delicacy.

- A Tom le falta disciplina.
- Tom carece de disciplina.

Tom lacks discipline.

Para lo gran científico que es, carece de sentido común.

As great a scientist as he is, he lacks common sense.

- Tomás no tiene sentido común.
- Tomás carece de sentido común.

Tom lacks common sense.

Dos tercios de la humanidad carece de acceso a imágenes médicas.

two-thirds of humanity lacks access to medical imaging.

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

She lacks common sense.

Mary carece de material docente para poder dar una clase decente.

Mary lacks the teaching materials she needs to give a decent class.

Tom acertó cuando dijo que nuestro equipo carece de entusiasmo y motivación.

Tom hit the nail on the head when he said our team lacks enthusiasm and motivation.

Y rara vez me describo, como alguien que carece de opciones de entretenimiento.

and I rarely describe myself as lacking entertainment options.

Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.

It is true he is a learned man, but he lacks common sense.

Permanencia y este tipo de matrimonio, es decir, la experiencia, carece de este pilar

permanence and this type of marriage, i.e. experience, lacks this basic

- La luna no tiene atmósfera.
- La Luna no tiene atmósfera.
- La Luna carece de atmósfera.

- The moon has no atmosphere.
- The moon doesn't have an atmosphere.

- Creo sinceramente que la imaginación humana no tiene límites.
- Creo sinceramente que la imaginación humana carece de límites tangibles.

I strongly believe that human imagination is limitless.

- Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
- Cansada de ser el foco de las acusaciones de Tom, Mary voló a Francia, cuya lengua carece de modo acusativo.

Tired of being the subject of accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.