Translation of "Encuentre" in English

0.006 sec.

Examples of using "Encuentre" in a sentence and their english translations:

Espero que la encuentre.

I hope you find her.

Espero que lo encuentre.

I'm hoping to find him.

¡Encuentre la respuesta correcta!

Find the correct answer!

Puede que lo encuentre.

I may be able to find it.

No importa dónde me encuentre.

Where I am doesn't matter.

Quien lo encuentre puede quedárselo.

Finders keepers.

Encuentre la dimensión de este subespacio.

Find the dimension of this subspace.

Puede que usted no lo encuentre.

You might not find it.

Revisaré tu ensayo apenas encuentre tiempo.

I'll look over your essay as soon as I can find the time.

Espero que Tom encuentre a Mary.

I hope Tom finds Mary.

Que Johanna no se encuentre en absoluto.

that Johanna is not found at all.

No quiero que Tom encuentre a María.

I don't want Tom to find Mary.

El estado en que se encuentre nuestra mente

It is what our state of mind is like

Cuando el silencio los encuentre, no intenten llenarlo.

When silence does find you, try not to fill it.

No quiero que Tom me encuentre otra vez.

I don't want Tom to find me again.

Lo venderé en cuanto encuentre a un comprador.

I will sell it as soon as I find a buyer.

Tan pronto como lo encuentre, te lo traeré.

As soon as I find it, I'll bring it over to your place.

Siempre que encuentre algo que se adapte a esto,

Whenever I find something that suits this,

Quien sea que encuentre la mochila debe traerla aquí.

Whoever finds the bag must bring it here.

Habrá una recompensa para quien encuentre a mi perro.

There will be a reward for the person who finds my dog.

Si muero, quiero morir donde nunca nadie me encuentre.

If I die, I want to die where nobody ever finds me.

Encuentre a Tom antes de que mate a alguien.

Find Tom before he murders someone.

No quiero que encuentre nadie dónde enterramos el tesoro.

I don't want anyone to find where we buried the treasure.

El camaleón cambia de color según dónde se encuentre.

The chameleon changes color depending on where it finds itself.

Tan pronto lo encuentre, lo traeré a tu hogar.

As soon as I find it, I'll bring it over to your place.

O en cualquier lugar en el que se encuentre,

or whatever niche you're in,

Así que se lo aguanto hasta que encuentre su asiento,

So, I'll just hold it for you until you find your seat,

No hay olla tan fea que no encuentre su cobertera.

There's a lid for every pot.

Es muy probable que encuentre algún modo de hacer eso.

I'm likely going to find some way to do that.

Y usar eso y expresarlo en cualquier situación que me encuentre.

and using that and expressing it in any situation that I am put in.

- Puede que usted no lo encuentre.
- Puede que no lo encuentres.

You might not find it.

Pero no me importa guardar sus cosas hasta que encuentre su asiento".

But I'll be glad to hold your stuff until you find your seat."

Cualquiera sea la dificultad con la que él se encuentre, no se desanima.

He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.

Tom lo ha organizado para que Mary se encuentre con John el miércoles.

Tom has arranged for Mary to meet John on Wednesday.

Como Netflix, BBC iPlayer, Hulu y más, independientemente del país en el que se encuentre.

as Netflix, BBC iPlayer, Hulu and more, whatever country you’re in.

- ¿Puedes esconderme para que no me encuentre la policía?
- ¿Me puedes esconder de la policía?

Can you hide me from the police?

- Encontralo a Tomás.
- Encuéntralo a Tomás.
- Encuéntrelo a Tomás.
- Encuéntrenlo a Tomás.
- Encuentre a Tom.
- Encuentren a Tom.

Find Tom.

- Es muy probable que encuentre dificultades para hacer eso.
- Es muy probable que lo tenga bastante complicado para hacerlo.

I'm likely going to have a difficult time doing that.

Debes asegurarte de que el enlace sea visible y se encuentre en cada página principal de tu sitio web.

You want to make sure the link is visible, and it's on every major page of your site.

Rut, la moabita dijo a Noemí: "Déjame ir al campo a espigar detrás de aquél a cuyos ojos encuentre favor".

Ruth the Moabite said to Naomi, "Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I find favor."

Acá hay una página que quizás encuentre útil si es que usted aún no es familiar con la información contenida en ella.

Here is a page that you might find useful if you're not already familiar with the information it contains.

Me pregunto si debería enorgullecerme que no encuentre nada acerca de mí en las primeras cinco páginas de una búsqueda con mi nombre, o si debería avergonzarme.

I wonder whether I should be proud or ashamed that there is no information about me on the first five pages of internet search results for my name.

"Es decir que hoy me echas de este suelo y he de esconderme de tu presencia, convertido en vagabundo errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matará."

Behold thou dost cast me out this day from the face of the earth, and from thy face I shall be hid, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: every one therefore that findeth me, shall kill me.

Para ellos, la música que escuchan, que a mí me parece horrible, es lo más bello que hay, y seguramente no pueden comprender que alguien como yo la encuentre difícil de escuchar y les pida que la apaguen.

To them, the music they listen to, that I find horrible, is the most beautiful thing there is, and they surely can't understand that someone like me would find it hard to listen to and ask them to turn it off.