Translation of "Disputas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Disputas" in a sentence and their english translations:

Y sin disputas.

and complete.

Sobre gustos no hay disputas.

Tastes differ.

Las disputas acabaron con nuestra unidad.

Quarrelling spoiled our unity.

- Dejad de reñiros.
- Ya basta de disputas.

Stop squabbling.

disputas "que es otra forma de decir

disputes" which is another way of saying

Las disputas se están intensificando. Los paises son

disputes are intensifying. Countries are

Pero por ahora las disputas permanecen solo en

But for now the disputes remain only in

Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica.

International disputes must be settled peacefully.

Decidido a mantenerse al margen de las disputas políticas de Francia.

determined to keep out of  France’s political disputes.

Una y otra vez hubo disputas entre los agricultores y las autoridades.

Again and again there were disputes between the farmers and the authorities.

disputas políticas en el parlamento de la ciudad y protestas ciudadanas durante años .

political disputes in the city parliament and citizen protests for years .

Del mismo modo, peleas, disputas domésticas, conflictos de tránsito, embriaguez, todo es mucho más peligroso

Likewise, fights, domestic disputes, road rage, drunkenness -- all much more dangerous

El matrimonio, en paz, es el paraíso de este mundo; con disputas, es el purgatorio en vida.

Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.

La bendición de Dios sobre todas las naciones, que durante mucho tiempo duro han trabajado por ese brillante día, vendrá cuando sobre la tiera reine la paz, sin disputas que afecten su dominio; y durante mucho tiempo se verá, a todos los hombres ausentes de enemigos, por lo que vecinos serán, y durante mucho tiempo se verá, a todos los hombres libres de enemigos, por lo que vecinos serán,

God’s blessing on all nations, who long and work for that bright day, when o’er earth’s habitations no war, no strife shall hold its sway; who long to see that all men free no more shall foes, but neighbours be, who long to see that all men free no more shall foes, but neighbours, no more shall foes, but neighbours be.