Translation of "Dificultad" in English

0.009 sec.

Examples of using "Dificultad" in a sentence and their english translations:

¿Hubo alguna dificultad?

Were there any difficulties?

¿Hay alguna dificultad?

Are there any difficulties?

Tengo dificultad para masticar.

I have difficulty chewing.

Ella superó la dificultad.

She overcame the difficulty.

Surgió una nueva dificultad.

A new difficulty has arisen.

Logré superar la dificultad.

I managed to overcome the difficulty.

Tengo dificultad para concentrarme.

I have difficulty concentrating.

Tengo dificultad en orinar.

I have difficulty urinating.

¿Cómo superó la dificultad?

How did you get over the difficulty?

- ¿Es consciente de la dificultad?
- ¿Está él al tanto de la dificultad?

Is he aware of the difficulty?

Encontró la escuela sin dificultad.

He found the school without difficulty.

Acabé los deberes con dificultad.

I finished my homework with difficulty.

Él tiene dificultad para respirar.

He is having difficulty breathing.

¿Es consciente de la dificultad?

Is he aware of the difficulty?

Ayuda en momentos de dificultad.

It helps us in times of difficulty.

- ¿Podrá usted encontrar el camino sin dificultad?
- ¿Podrás encontrar el camino sin dificultad?

Can you find your way all right?

Si tienes alguna dificultad, pídeme ayuda.

If you have any difficulty, ask me for help.

Realizó el trabajo sin ninguna dificultad.

She did the work without any difficulty.

Respondieron a mis preguntas con dificultad.

They answered my questions with difficulty.

¿Podrás encontrar el camino sin dificultad?

Can you find your way all right?

Había llegado a Italia sin dificultad.

I had arrived in Italy without difficulty.

Nos encontramos con una dificultad inesperada.

We met with an unexpected difficulty.

Jim respondió mi pregunta sin dificultad.

Jim answered my question without difficulty.

Tuve dificultad para resolver este problema.

I had difficulty in solving this problem.

Tengo dificultad para bajar de peso.

I have difficulty losing weight.

- La mayor dificultad de todas es la desidia.
- La mayor dificultad es la falta de voluntad.

The greatest difficulty of all is the unwillingness.

Un pesimista ve la dificultad en cada oportunidad; un optimista ve la oportunidad en cada dificultad.

A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.

Todavía tenemos dificultad para hablar de eso.

We still struggle to talk about it.

- Me cuesta concentrarme.
- Tengo dificultad para concentrarme.

I have difficulty concentrating.

Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera.

Russia is facing great financial difficulties.

La anciana subió las escaleras con dificultad.

The old lady climbed the stairs with difficulty.

He solucionado el problema no sin dificultad.

I solved the problem not without difficulty.

¿Tuviste alguna dificultad para encontrar mi casa?

Did you have any difficulty in finding my house?

Tom tenía dificultad para pensar con claridad.

Tom had trouble thinking straight.

Tráiganme un niño enfermo, tosiendo, con dificultad respiratoria,

Give me a sick kid coughing, difficulty breathing,

Entonces la dificultad con la música es que

And so the difficulty with music is that

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

She was moving very badly, slowly, very weak.

No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.

He had no difficulty in finding the place.

Con mucha dificultad escapé de un bote sumergiéndose.

I escaped from the sinking boat with difficulty.

Tom tiene dificultad para admitir que está equivocado.

Tom has trouble admitting that he's wrong.

Llevé a cabo el plan sin ninguna dificultad.

It was quite easy for me to carry the plan out.

- En medio de la dificultad yace la oportunidad.
- En medio de la dificultad reside la oportunidad.
- En el medio de la dificultad está la oportunidad.
- Entre las dificultades se esconde la oportunidad.

In the middle of difficulty lies opportunity.

El perro se sacó el collar sin ninguna dificultad.

The dog slipped its collar without any difficulty.

- Hay otro obstáculo.
- Hay otra pega.
- Hay otra dificultad.

There's another hitch.

Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria.

Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.

- I'm sure I can overcome any difficulty.
- I'm sure that I can overcome any difficulty.

Tom y Mary lograron su misión sin ninguna dificultad.

Tom and Mary accomplished their mission without any difficulty.

No es justo mirar la etapa inicial de mayor dificultad

it's not really fair to look at that initial sliver of difficulty

Enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

facing steep odds against life-enabling order

Ella no tuvo dificultad en aprender el poema de memoria.

She had no difficulty in learning the poem by heart.

Tom a veces tiene dificultad para comprender los sentimientos ajenos.

Tom sometimes has trouble understanding other people's feelings.

Él tuvo dificultad para encontrar el camino hacia el hotel.

He had trouble finding his way to the hotel.

Hinchazón severa y dificultad para respirar. Y en un caso fue mortal.

Severe swelling and breathing difficulties and in one case it proved fatal.

Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía.

Much has already been said about the difficulty of translating poetry.

Cuanto mayor sea la dificultad entre lo que esperan y lo que quieren,

The larger the gap between what you expect and what you want,

Cualquiera sea la dificultad con la que él se encuentre, no se desanima.

He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.

- Había llegado a Italia sin dificultad.
- Había llegado a Italia sin muchas dificultades.

I had arrived in Italy without difficulty.

Puedan ir bien sin demasiada dificultad. Sin embargo, a pesar de todo su economía

go well without too much difficulty. However, despite all its economy

La dificultad de una tarea no es razón para la complacencia y no hacer nada.

The difficulty of a task is no reason for passivity and doing nothing.

El saber que podía superar esa increíble dificultad. Y sentí que, en mi vida, yo superaba otras dificultades.

that she can get past this incredible difficulty. And I felt, in my life, I was getting past the difficulties I had.

- Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir.
- No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir.

I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.

La dificultad del idioma japonés impide que los extranjeros, a excepción de un puñado, tengan un acercamiento a la literatura japonesa en su idioma original.

The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.

En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.

Instead of making the difficult seem easy, as a professional entertainer should do, he actually makes the easy look difficult.

La buena música es la que penetra en el oído con facilidad y deja el recuerdo con dificultad. Música mágica nunca sale de la memoria.

Great music is that which penetrates the ear with facility and leaves the memory with difficulty. Magical music never leaves the memory.

- En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil.
- En lugar de hacer que lo difícil parezca fácil, como debería hacer un animador profesional, él hace que lo fácil parezca difícil.

Instead of making the difficult seem easy, as a professional entertainer should do, he actually makes the easy look difficult.

Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.