Translation of "Tanto" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Tanto" in a sentence and their italian translations:

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

- Mi dispiace tanto.
- Mi spiace tanto.

Tanto mejor.

- È ancora meglio.
- Tanto meglio.

Afectarnos realmente tanto?

influenzarci davvero così tanto?

Me molestaba tanto

Ero così arrabbiato

Últimamente no tanto.

Ultimamente molti meno.

Aparecen mientras tanto.

.

¿Tanto deseas verla?

- Vuoi vederla molto?
- Vuole vederla molto?
- Volete vederla molto?

Extraño tanto París.

- Mi manca così tanto Parigi.
- Parigi mi manca così tanto.

Me gusta tanto.

- Mi piace così tanto.
- Mi piace assai.

No dormí tanto.

- Non ho dormito così tanto.
- Io non ho dormito così tanto.

¿Los odias tanto?

- Li odi così tanto?
- Le odi così tanto?
- Li odia così tanto?
- Le odia così tanto?
- Li odiate così tanto?
- Le odiate così tanto?

Te queremos tanto.

- Ti amiamo così tanto.
- Noi ti amiamo così tanto.
- Vi amiamo così tanto.
- Noi vi amiamo così tanto.
- La amiamo così tanto.
- Noi la amiamo così tanto.
- L'amiamo così tanto.
- Noi l'amiamo così tanto.

Os queremos tanto.

Vi amiamo tanto.

No trabajes tanto.

Non lavorare così tanto.

¡Te amo tanto!

Ti amo così tanto!

- No quiero esperar tanto tiempo.
- No quiero esperar tanto.

- Non voglio aspettare così tanto tempo.
- Non voglio aspettare così tanto.

- ¿Por qué tanto odio?
- ¿A qué viene tanto odio?

Perché così tanto odio?

- ¿Por qué me odiás tanto?
- ¿Por qué me odiáis tanto?

- Perché mi odi così tanto?
- Perché mi odia così tanto?
- Perché mi odiate così tanto?

No hagas tanto ruido.

- Non fare così tanto rumore.
- Non fate così tanto rumore.
- Non faccia così tanto rumore.

No hace tanto frío.

Non c'è così freddo.

Come tanto como quieras.

- Mangia quanto vuoi.
- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.
- Mangia quanto ti pare.
- Mangi quanto le pare.
- Mangiate quanto vi pare.

Ellos siempre tardan tanto...

- Sono sempre così in ritardo...
- Loro sono sempre così in ritardo...

No tenemos tanto tiempo.

Non abbiamo così tanto tempo.

Aprendo tanto como tú.

- Imparo tanto quanto te.
- Io imparo tanto quanto te.
- Imparo tanto quanto voi.
- Io imparo tanto quanto voi.
- Imparo tanto quanto lei.
- Io imparo tanto quanto lei.

No deberías fumar tanto.

- Non dovresti fumare così tanto.
- Non dovreste fumare così tanto.
- Non dovrebbe fumare così tanto.

No es para tanto.

Non è quella gran cosa.

No te preocupes tanto.

- Non essere così preoccupato.
- Non essere così preoccupata.
- Non sia così preoccupato.
- Non sia così preoccupata.
- Non siate così preoccupati.
- Non siate così preoccupate.

Me gustaría tanto verte.

Ho tanta voglia di vederti.

Tom no recuerda tanto.

Tom non ricorda molto.

No debes comer tanto.

- Non devi mangiare troppo.
- Tu non devi mangiare troppo.
- Non deve mangiare troppo.
- Lei non deve mangiare troppo.
- Non dovete mangiare troppo.
- Voi non dovete mangiare troppo.

Lee tanto como puedas.

- Leggi il più possibile.
- Legga il più possibile.
- Leggete il più possibile.

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

Cosa l'ha fatta arrabbiare così?

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di averle fatto aspettare così a lungo.

- Te ama tanto como yo.
- Él te quiere tanto como yo.

- Ti ama quanto me.
- Lui ti ama quanto me.
- Vi ama quanto me.
- Lui vi ama quanto me.
- La ama quanto me.
- Lui la ama quanto me.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.
- Penso, quindi esisto.

- No tengo tanto dinero como crees.
- No tengo tanto dinero como imaginas.

Non ho così tanti soldi come pensi tu.

- No comas tanto. Vas a engordar.
- No comas tanto. Te pondrás gordo.

Non mangiare così tanto. Ingrasserai.

- Por favor, no hagas tanto ruido.
- Por favor no hagáis tanto ruido.

- Per piacere, non fare così tanto rumore.
- Per piacere, non fate così tanto rumore.
- Per piacere, non faccia così tanto rumore.
- Per favore, non fate così tanto rumore.
- Per favore, non fare così tanto rumore.
- Per favore, non faccia così tanto rumore.

De hecho, me acostumbré tanto

In effetti, mi ci sono abituata

Me duele tanto la cabeza.

Mi fa così tanto male la testa.

¿Por qué te enfadaste tanto?

- Perché ti sei arrabbiato così tanto?
- Perché ti sei arrabbiata così tanto?
- Perché si è arrabbiato così tanto?
- Perché si è arrabbiata così tanto?
- Perché vi siete arrabbiati così tanto?
- Perché vi siete arrabbiate così tanto?

Si comes tanto, te enfermarás.

Se mangi così tanto, ti ammalerai.

Nunca había visto tanto dinero.

- Non avevo mai visto così tanto denaro.
- Non avevo mai visto così tanti soldi.

Me alegro tanto por ti.

- Sono così felice per te.
- Io sono così felice per te.
- Sono così felice per voi.
- Io sono così felice per voi.
- Sono così felice per lei.
- Io sono così felice per lei.

Tom no debería hablar tanto.

Tom non dovrebbe parlare così tanto.

Extrañé tanto el acento británico.

- Mi è mancato così tanto l'accento britannico.
- Mi mancava così tanto l'accento britannico.

No me gusta tanto viajar.

Viaggiare non mi piace più di tanto.

¿Por qué darse tanto problema?

- Perché farsi tanti problemi?
- Perché preoccuparsi così tanto?

¿Alguna vez has sudado tanto?

- Hai mai sudato così tanto?
- Tu hai mai sudato così tanto?
- Ha mai sudato così tanto?
- Lei ha mai sudato così tanto?
- Avete mai sudato così tanto?
- Voi avete mai sudato così tanto?

Pierdo tanto tiempo soñando despierto.

- Spreco molto tempo a fantasticare.
- Io spreco molto tempo a fantasticare.
- Spreco molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Io spreco molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Perdo molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Io perdo molto tempo a sognare a occhi aperti.
- Perdo molto tempo a fantasticare.
- Io perdo molto tempo a fantasticare.

¿Por qué bebe tanto Tom?

Perché Tom beve così tanto?

Hoy no hace tanto frío.

- Non fa così freddo oggi.
- Oggi non fa così freddo.

¿Por qué lo odiás tanto?

- Perché lo odi così tanto?
- Perché lo odia così tanto?
- Perché lo odiate così tanto?

¿Por qué la odiás tanto?

- Perché la odi così tanto?
- Perché la odia così tanto?
- Perché la odiate così tanto?

Fumas demasiado. ¡No fumes tanto!

- Fumi troppo. Non fumare così tanto!
- Tu fumi troppo. Non fumare così tanto!
- Fuma troppo. Non fumi così tanto!
- Lei fuma troppo. Non fumi così tanto!
- Fumate troppo. Non fumate così tanto!
- Voi fumate troppo. Non fumate così tanto!

¡Extraño tanto a mi novio!

- Mi manca così tanto il mio ragazzo!
- Mi manca così tanto il mio fidanzato!
- Mi manca così tanto il mio moroso!
- A me manca così tanto il mio ragazzo!
- A me manca così tanto il mio fidanzato!
- A me manca così tanto il mio moroso!

Es mejor no hablar tanto.

È meglio non parlare così tanto.

¿Por qué me amas tanto?

- Perché mi ami così tanto?
- Perché mi ama così tanto?
- Perché mi amate così tanto?

Te echo tanto de menos.

- Mi manchi così tanto.
- Tu mi manchi così tanto.
- Mi manca così tanto.
- Lei mi manca così tanto.
- Mi mancate così tanto.
- Voi mi mancate così tanto.

Tom no quiere esperar tanto.

- Tom non vuole aspettare così a lungo.
- Tom non vuole aspettare così tanto.

Traduzco, por lo tanto existo.

Traduco, quindi esisto.

Ojalá no hubiera bebido tanto.

Vorrei non aver bevuto così tanto.

Tanto rato esperando para nada.

Quanta vana speranza.

Leo, por lo tanto traduzco.

Leggo; pertanto, traduco.

- ¿Qué le tomó tanto tiempo a Tom?
- ¿En qué se demoró tanto Tom?

Cos'ha portato via tutto quel tempo a Tom?

- Tanto Piotr como Lech son de Polonia.
- Tanto Piotr como Lech son polacos.

Sia Piotr che Lech vengono dalla Polonia.

- Hacía tanto frío que no podía dormir.
- Hacía tanto frío que no pude dormir.

- Faceva così freddo che non riuscivo a dormire.
- Faceva così freddo che non potevo dormire.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

Penso, dunque sono.

- Mi prima come tanto que engordará.
- Mi prima come tanto que se volverá gorda.

Mia cugina mangia così tanto che diventerà obesa.

Tanto para animales como para personas,

Sia per gli animali che per gli uomini,

Y lo que me desespera tanto

E la cosa che mi rende disperata

Buscando tanto retorno para los inversores

creare profitto per chi investe,

Pero no hablamos tanto de eso

Ma non ne parliamo quasi mai

Edificios ecológicos, tanto nuevos como reacondicionados;

edifici ecologici, sia nuovi che modificati;

tanto en valor como en volumen,

sia in termini di valore che di volume;

¿Por qué tardas tanto en comer?

- Perché ci metti così tanto a mangiare?
- Perché ci metti così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mette così tanto a mangiare?
- Perché ci mette così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto tempo a mangiare?

No debiste haber comido tanto helado.

Non avresti dovuto mangiare così tanto gelato.

Por lo tanto, odiaba la melancolía.

Indietro! Ripugnante malinconia!

Todos estaban roncos de tanto gritar.

Rimasero tutti rauchi per il gridare.

El coche no es para tanto.

Non è una gran macchina.

Me gustaría tanto abrir un restaurante.

Vorrei tanto aprire un ristorante.

He echado de menos viajar tanto.

- Mi è mancato così tanto viaggiare.
- A me è mancato così tanto viaggiare.

- ¡Te extrañé mucho!
- ¡Te extrañé tanto!

Mi sei mancato così tanto!

¡Hace tanto tiempo que estudio italiano!

È da tanto tempo che studio l'italiano!

¿Todos los días hace tanto calor?

Ogni giorno c'è così caldo?

¿Por qué cojea tanto la mesa?

- Perché il tavolo è così traballante?
- Perché il tavolo traballa così tanto?

¿Por qué odias tanto a Tom?

- Perché odi così tanto Tom?
- Perché odia così tanto Tom?
- Perché odiate così tanto Tom?

¿Por qué me haces sufrir tanto?

Perché mi fai soffrire così tanto?