Translation of "Tanto" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Tanto" in a sentence and their portuguese translations:

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Eu sinto muito.

Tanto mejor.

Tanto melhor.

- Tanto spam.

- Tanto spam.

- No hagas tanto ruido.
- ¡No hagan tanto ruido!

Não façam tanto barulho!

Últimamente no tanto.

Não tanto hoje em dia.

Pero no tanto

Mas não muito

No descanses tanto.

Não fique por tanto tempo.

¡Te amo tanto!

- Te amo tanto!
- Amo-te tanto!

Te envidio tanto.

Eu te invejo tanto.

No duermas tanto.

Não durma tanto.

¿He cambiado tanto?

Eu mudei tanto assim?

¡No preguntes tanto!

Não faça tantas perguntas.

No dormí tanto.

- Dormi pouco.
- Eu não dormi tanto assim.

No trabajes tanto.

Não trabalhe tanto.

¡No bebas tanto!

- Não beba muito!
- Não bebam muito!

Tienes tanto potencial.

Você tem tanto potencial.

Te quiero tanto...

- Te quero tanto...
- Gosto tanto de você...

¡No duele tanto!

Nem dói tanto assim.

¿Tanto lo conoces?

Você o conhece tanto assim?

"Manténganse al tanto."

Fiquem ligados".

- No quiero esperar tanto tiempo.
- No quiero esperar tanto.

Eu não quero esperar tanto.

- ¿Por qué tanto odio?
- ¿A qué viene tanto odio?

Por que tanto ódio?

- Yo trabajo tanto como tú.
- Trabajo tanto como tú.

- Eu trabalho tanto como você.
- Eu trabalho tanto quanto você.

- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo.
- Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto tempo assim.
- Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto.

Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño.

Se você não tivesse comido tanto, não estaria tão sonolento agora.

- ¿Por qué me odiás tanto?
- ¿Por qué me odiáis tanto?

Por que você me odeia tanto?

Nos mantendremos alejados tanto

vamos ficar muito longe

Ellos siempre tardan tanto...

Eles sempre demoram tanto...

Trabajo tanto como tú.

Eu trabalho tanto quanto você.

No hace tanto frío.

Não está tão frio assim.

Come tanto como quieras.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

No deberías fumar tanto.

Você não deveria fumar tanto.

Coge tanto como necesites.

Pegue o tanto que precisar.

Yo no duermo tanto.

Eu não durmo tanto.

Lee tanto como puedas.

Leia o tanto que puder.

Inténtalo tanto como puedas.

Tente fazê-lo dando o melhor de si.

No te expongas tanto.

Não se exponha tanto.

Aprendo tanto como tú.

Eu aprendo tanto com você.

Mientras tanto, oímos disparos.

Enquanto isso, nós ouvimos disparos.

No hagas tanto ruido.

Não faça tanto barulho.

No es para tanto.

Não é para tanto.

¿Por qué tanto odio?

Por que tanto ódio?

No te preocupes tanto.

Não se preocupe tanto assim.

No te entusiasmes tanto.

Não se empolgue tanto.

No debes comer tanto.

Você não deve comer muito.

Ojalá no fumaras tanto.

- Eu queria que você não fumasse tanto.
- Eu queria que não fumasses tanto.
- Eu queria que vocês não fumassem tanto.

Me encantaría tanto verte.

- Eu adoraria ver você.
- Eu realmente adoraria ver-te

¿Por qué tardáis tanto?

Por que você se atrasou tanto?

No lo necesito tanto.

eu não preciso tanto dele.

Les diste tanto valor

você deu tanto valor para elas

Pero hay tanto ruido

Porém há tanto barulho

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

O que a fez ficar com tanta raiva?

- Se apenó al ver tanto sufrimiento.
- Le afectó ver tanto sufrimiento.

Ficou penalizado ao ver tanto sofrimento.

- ¿Por qué me haces tanto daño?
- ¿Por qué me hieres tanto?

Por que você me machuca tanto?

Tanto secretismo, tanto misterio... Me pregunto qué se traerán entre manos...

Tantos segredos, tantos mistérios... Me pergunto o que há nas mãos...

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

- Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo.
- Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto tempo assim.
- Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

- Penso, logo existo.
- Eu penso, logo existo.

- No tengo tanto dinero como crees.
- No tengo tanto dinero como imaginas.

Não tenho tanto dinheiro como você pensa.

- No comas tanto. Vas a engordar.
- No comas tanto. Te pondrás gordo.

Não coma tanto. Você vai engordar.

- No hay pan para tanto chorizo.
- No hay botín para tanto ladrón.

Não tem pão para tanta linguiça.

Mientras tanto acantilado, pero hay

mas existe uma lacuna

¡Esperé tanto por este cargo!

Eu esperei tanto por este cargo!

Te apoyaré tanto como pueda.

Eu te apoiarei o quanto eu puder.

Si comes tanto, te enfermarás.

Se você comer muito, ficará doente.

Nunca había visto tanto dinero.

Eu nunca tinha visto tanto dinheiro.

Me alegro tanto por ti.

Estou tão contente por ti.

Te ayudaré tanto como pueda.

- Eu o ajudarei o tanto que puder.
- Eu te ajudarei tanto quanto puder.
- Eu vou te ajudar o máximo possível.
- Vou te ajudar o máximo possível.

Te echo tanto de menos.

Sinto tanto a sua falta.

¡Me gustan tanto los rompecabezas!

Eu gosto tanto de quebra-cabeças!

¿Por qué hace tanto calor?

Por que está tão calor?

No me gusta tanto viajar.

Eu não gosto de viajar tanto assim.

¿Alguna vez has sudado tanto?

Você já suou assim antes?

No estudia tanto como antes.

Não estuda tanto como antes.

Lamento haberte hecho esperar tanto.

Desculpe-me por fazê-lo esperar durante muito tempo.

No debería haber comido tanto.

Não deveria ter comido tanto.

Sangró tanto que se desmayó.

Sangrou tanto que desmaiou.

Hacía tanto calor que sudamos.

Estava tão calor, que suamos.

Puedes hablar tanto como quieras.

Podes falar tanto quanto queiras.

Estoy cansado de tanto trabajar.

- Estou cansado de tanto trabalhar.
- Eu estou cansado de tanto trabalhar.

No tenéis que trabajar tanto.

Vocês não têm de trabalhar tanto.

Estoy satisfecha de tanto comer.

Estou satisfeita de tanto comer.

No pensé que sería tanto.

Não pensei que fosse tanto.

Hoy no hace tanto frío.

Hoje não está tão frio.

Puedes jugar tanto como quieras.

- Você pode jogar à vontade.
- Você pode tocar o quanto quiser.