Translation of "Demostrar" in English

0.077 sec.

Examples of using "Demostrar" in a sentence and their english translations:

Permíteme demostrar.

Allow me to demonstrate.

Y es demostrar flexibilidad.

That is to signal flexibility.

Aún queda mucho por demostrar.

There's still a lot to demonstrate.

Lo que se quería demostrar.

Which was to be proven.

Para demostrar esto, necesito su ayuda.

To demonstrate this, I am going to need your help.

Solo porque tratara de demostrar algo,

simply because I was trying to make a point,

Ella cree que lo puede demostrar.

She thinks she can prove it.

Siempre y cuando puedas demostrar que

Puedo demostrar que tengo la razón.

- I can prove that I am right.
- I can prove that I'm right.
- I can prove I'm right.

Puedo demostrar quién es el asesino.

I can prove who the murderer is.

Pudo demostrar que hay un cambio único

And he was able to show that there's a very unique change

Y les voy a demostrar esto ahora.

And so I'm gong to demonstrate this now.

Es difícil demostrar que los fantasmas existen.

- It is difficult to prove that ghosts exist.
- It's difficult to prove that ghosts exist.
- It's difficult to prove ghosts exist.

Que son necesarios para demostrar sus descubrimientos.

which is needed in order to demonstrate his findings.

Pero sirve para demostrar que la escritura

but it goes to show that writing

Con números se puede demostrar cualquier cosa.

Anything can be demonstrated using numbers.

Se los voy a demostrar con un ejemplo.

So let me give you an example to demonstrate why this is the case.

Esto fue para demostrar una falta de percepción

This was to demonstrate a lack of depth perception

Cuya principal función era demostrar, con argumentos jurídicos,

whose main objective was to demonstrate with legal arguments

Vení y te voy a demostrar quién soy.

Come and I'll show you who I am.

Durante quince días me esforcé para demostrar eso.

For fifteen days I strove to prove that.

Al demostrar que el estereotipo negativo de la vejez

by proving that the negative stereotype of old age

Y avergonzándolos por demostrar esas conductas abiertas y vulnerables

and shaming them for demonstrating those open and vulnerable behaviors

Pero en este caso, no podemos demostrar lo contrario.

But in this case, we cannot prove otherwise

Y para demostrar que aún existen personas con empatía,

And to show you that there are still people out there with empathy,

Él asintió para demostrar que estaba de acuerdo conmigo.

He nodded to show that he agreed with me.

Para demostrar que las vacunas tienen efectos no específicos.

showing that vaccines have important non-specific effects.

En general, los investigadores han intentado demostrar por décadas

And more generally, researchers have tried to show for decades

- No puedes probar eso.
- Eso no lo puedes demostrar.

You can't prove that.

- No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron.
- No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que fue asesinado.

I can't prove it, but I'm sure he was murdered.

Esa fue su oportunidad de demostrar lo que podía hacer.

That was her chance to show what she could do.

Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.

She is trying to prove the existence of ghosts.

Los niños ya no tendrán la presión de demostrar su masculinidad.

boys will no longer have the pressure of having to prove this masculinity.

El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.

The lawyer's job is to prove that her client is innocent.

¿No piensas que es una buena oportunidad para demostrar tu talento?

Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?

Es tan imposible para el hombre demostrar la existencia de Dios, como lo sería incluso para Sherlock Holmes demostrar la existencia de Arthur Conan Doyle.

It is as impossible for man to demonstrate the existence of God as it would be for even Sherlock Holmes to demonstrate the existence of Arthur Conan Doyle.

Y luego debían responder la pregunta para demostrar que habían entendido el texto.

And then answer a question to show that you understood the text?

Porque el señor tiene que demostrar que es varón. Todo con el pene.

It's all about the penis.

Ahora mostramos cómo se puede usar este lema para demostrar el teorema principal.

Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.

Los lugareños al demostrar la impotencia del rey francés para defender a su gente.

the locals by demonstrating the impotence of the French King to defend his people.

A pesar de demostrar ser un excelente organizador y confiable en la batalla, Suchet

Despite proving himself to be an excellent organiser and dependable in battle, Suchet

Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.

Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Ya que él no fue capaz de demostrar su inocencia, debió abandonar su ciudad natal.

Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.

El miedo ante el infortunio no les permite a muchas personas demostrar plenamente su potencial.

Fear of failure prevents many people from reaching their full potential.

Por fin llegó la oportunidad de demostrar su valía, cuando Napoleón le ordenó perseguir a los

At last an opportunity to prove himself came,  as Napoleon ordered him to pursue the retreating  

Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.

I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.

Nunca tuvo la oportunidad de demostrar su valía en los campos de batalla decisivos de la guerra.

He never had the opportunity to prove himself on the war’s decisive battlegrounds.

No hace falta poner a "Winter Sonata" como ejemplo para demostrar que la cultura de Corea del Sur está teniendo un gran impacto en Japón.

You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.