Translation of "Dejado" in English

0.011 sec.

Examples of using "Dejado" in a sentence and their english translations:

He dejado pistas.

I've left clues.

¿Ha dejado de llover?

Did the rain stop?

Has dejado de fumar.

You've given up smoking.

Hemos dejado de fumar.

We quit smoking.

Deberías haberme dejado ayudarte.

- You should've let me help you.
- You should have let me help you.

Deberías haberle dejado solo.

- You should've left it alone.
- You should've left him alone.
- You should've left her alone.

Ha dejado de nevar.

- The snow stopped falling.
- It's stopped snowing.

Ha dejado de funcionar.

It doesn't work any more.

- Él no ha dejado ningún mensaje.
- No ha dejado ningún mensaje.

He hasn't left any message.

- Todo el mundo ha dejado de trabajar.
- Todos han dejado de trabajar.

- Everyone has stopped working.
- Everybody has stopped working.

Habría feliz dejado de existir.

I would have happily stopped existing.

Me había dejado totalmente destrozada.

had left me a total wreck.

Alguien debe haberlo dejado ahí.

- Someone must have left it there.
- Someone must've left it there.
- Somebody must've left it there.

He dejado entrar al gato.

I let the cat in.

Mary ha dejado de fumar.

Mary has stopped smoking.

Mi novia me ha dejado.

- My girlfriend dumped me.
- My girlfriend left me.

Ustedes han dejado de fumar.

- You have stopped smoking.
- You've given up smoking.

Ellos han dejado de fumar.

- They've stopped smoking.
- They quit smoking.

Tu me has dejado plantado.

You stood me up.

¿Has dejado la ventana abierta?

Did you leave the window open?

Yo he dejado de fumar.

- I stopped smoking.
- I'm giving up smoking.
- I've given up smoking.

He dejado de beber cerveza.

I've quit drinking beer.

No ha dejado ningún mensaje.

He hasn't left any message.

Ellas han dejado de fumar.

They quit smoking.

Tom se ha dejado bigote.

- Tom grew a mustache.
- Tom grew a moustache.

¿Dónde has dejado el coche?

Where did you leave the car?

Todos han dejado de trabajar.

- Everyone has stopped working.
- Everybody has stopped working.

- No me dejaste terminar.
- No me has dejado acabar.
- No me has dejado terminar.

You didn't let me finish.

Podría haber dejado volar la imaginación

could have let my imagination run wild

¿Has dejado fuera el número seis?

AB: Did you leave out the number six?

¿Ken ha dejado Japón para siempre?

Has Ken left Japan for good?

Mi padre ha dejado de fumar.

- My father stopped smoking.
- Father gave up cigarettes.
- My father gave up smoking.
- My father quit smoking.

Estoy conmocionado. Me has dejado mudo.

I'm appalled. You leave me speechless.

¿Por qué ha dejado de fumar?

Why did he stop smoking?

Él no ha dejado ningún mensaje.

He hasn't left any message.

Él ha dejado a su familia.

He has left his family.

¿Te has dejado la puerta abierta?

Did you leave the door open?

Incluso él ha dejado de fumar.

Even he stopped smoking.

Él ha dejado la ventana abierta.

- She left the window open.
- He left the window open.

Pensé que habías dejado de beber.

I thought you quit drinking.

He dejado algo en la habitación.

I left something in the room.

Debo haberlo dejado en el autobús.

- I must have left it on the bus.
- I must've left it on the bus.

Por fin he dejado de fumar.

I finally gave up smoking.

Mamá me ha dejado un mensaje.

My mother left me a message.

Hemos dejado el amor de lado.

We've given up on love.

He dejado de tomar bebidas carbonatadas.

I have stopped drinking carbonated drinks.

El aparato ha dejado de funcionar.

- The machine has stopped functioning.
- The machine has stopped working.

Debería de haberte dejado una nota.

I should've left you a note.

Mejor si hubieras dejado de fumar.

- You had better stop smoking.
- You'd better stop smoking.

Este teclado ha dejado de funcionar.

This keyboard's stopped working.

El teclado ha dejado de funcionar.

The keyboard's stopped working.

- Alguien debe haber dejado la ventana abierta.
- Alguien debe de haber dejado la ventana abierta.

Someone must've left the window open.

- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.

- I stopped smoking.
- I quit smoking.
- I've given up smoking.

- Alguien tiene que haberse dejado el grifo abierto.
- Alguien tiene que haberse dejado el agua corriendo.

- Someone must have left the water running.
- Someone must've left the water running.
- Somebody must've left the water running.

¿Has dejado también fuera el número seis?

AB: Did you also leave out the number six?

Merckx ha dejado su huella en Frankfurt.

Merckx has left its mark in Frankfurt.

Me he dejado el reloj en casa.

- I've left my watch at home.
- I left my watch at home.

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

- Someone must've left the window open.
- Someone must have left the window open.

- Dejó de beber.
- Ha dejado de beber.

He stopped drinking.

¿Te has dejado crecer barba alguna vez?

Have you ever grown a beard?

He dejado el pasaporte en alguna parte.

I left my passport somewhere.

Pensé que Tom había dejado de fumar.

- I thought Tom had quit smoking.
- I thought that Tom had quit smoking.

Hemos dejado lo mejor para el final.

We saved the best for last.

No hemos dejado nada a la suerte.

We left nothing to chance.

Todo ese trabajo me ha dejado exhausto.

All that work exhausted me.

No puede haberlo dejado en el aeropuerto.

You can't have left it at the airport.

Debería haberme dejado la cámara en casa.

- I should've left my camera at home.
- I should have left my camera at home.