Translation of "Cenizas" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cenizas" in a sentence and their english translations:

Todo estaba hecho cenizas.

Everything was burnt to ashes.

¡Paz a sus cenizas!

Peace to his ashes!

Las cenizas todavía humeaban.

The cinders were still smoking.

Aquí yacen sus cenizas.

His ashes are buried here.

Sus cenizas están enterradas aquí.

His ashes are buried here.

No me sentí reducida a cenizas.

I was not reduced to ashes.

Cenizas volcánicas trastornaron los viajes aéreos.

Volcanic ash disrupted air travel.

La escuela quedó reducida a cenizas.

The schoolhouse was burnt to ashes.

Todo fue devorado y reducido a cenizas.

Everything was devoured and reduced to ashes.

Podemos y debemos seguir levantándonos de las cenizas

we can, and have, and will continue to rise out of the ashes,

El incendio redujo a cenizas todo el pueblo.

The fire reduced the whole village to ashes.

Tom hurgó en las cenizas para ver qué podía encontrar.

Tom dug through the ashes to see what he could find.

A Juan lo cremaron y sus cenizas fueron echadas al mar.

John had his body cremated and the ashes thrown into the sea.

Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.

I will show you that man can be reborn from his ashes.

Fue incinerado en España y sus cenizas fueron esparcidas en Argelia.

He was cremated in Spain and his ashes were spread in Algeria.

La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento.

The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.

Cristóbal Colón decidió una vez reducir toda una aldea a cenizas después de que uno de los nativos le robase su loro. Estaba decepcionado por no poder quemar el agua, así que inventó el flúor.

Christopher Columbus once decided to burn absolutely everything in an entire village after one of the natives stole his parrot. He was disappointed that he couldn't burn their water. So he invented fluorine.