Translation of "Viajes" in English

0.014 sec.

Examples of using "Viajes" in a sentence and their english translations:

viajes y funcionarios.

travel and officials.

No tratan de viajes,

they had stopped being about travelling

¿Te gustan los viajes?

- Do you like to travel?
- Do you like trips?

Me encantan los viajes.

- I love trips.
- I like trips.

- Trabajo para una agencia de viajes.
- Trabajo en una agencia de viajes.

I work for a travel agency.

Hasta... ¿quién sabe?... viajes espaciales.

to... who knows... space flights.

Disfrutamos nuestros viajes por Europa.

We enjoyed our travels in Europe.

Hacen frecuentes viajes a Europa.

They make frequent trips to Europe.

¿Suele hacer viajes de negocios?

Do you often take business trips?

Odia los viajes en avión.

He hates air travel.

Monté una agencia de viajes con la idea de aprovechar mi experiencia en viajes.

Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.

- No se moleste en hacer tantos viajes.
- No te preocupes en hacer tantos viajes.

Don't bother making so many trips.

Preguntémosle a un agente de viajes.

Let's ask a travel agent.

Trabajo en una agencia de viajes.

I work for a travel agency.

Es muy divertido ir de viajes.

It's a lot of fun going on trips.

¿Alguien conoce esa agencia de viajes?

Anyone knows this travel agency?

No me gustan los viajes largos.

- I don't like long drives.
- I don't like long journeys.

No lleves demasiado equipaje cuando viajes.

Don't carry too much baggage when you travel.

Trabajo para una agencia de viajes.

I work for a travel agency.

Cenizas volcánicas trastornaron los viajes aéreos.

Volcanic ash disrupted air travel.

Estoy buscando una agencia de viajes.

I'm looking for a travel agency.

Preguntemos en una agencia de viajes.

We will ask at a travel agency.

La nave espacial realiza viajes interplanetarios.

The spaceship makes voyages from planet to planet.

Los viajes cultivan a los jóvenes.

Traveling educates young people.

¿Has leído "Los Viajes de Gulliver"?

Have you ever read Gulliver's Travels?

Conoce a extranjeros durante sus viajes.

He meets foreigners during his travels.

- ¿Dónde está la agencia de viajes más cercana?
- ¿Dónde queda la agencia de viajes más cercana?

Where is the closest travel agency?

Incluso estoy grabando un programa sobre viajes,

I even started filming a programme about my travels,

Más allá de los viajes de compras,

Going beyond shopping expeditions,

Y si mis viajes me enseñaron algo,

and if my travels have taught me anything,

Aprendemos mucho en nuestros viajes al extranjero.

We learn a lot in our trips abroad.

Él me acompaña en todos mis viajes.

He accompanies me on all my journeys.

Mi agente se encargaba de los viajes.

My agent was in charge of travel.

# Sientes pasión por los viajes, solo quieres escapar.

# You feel wanderlust, you just want to get away.

Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.

Space travel was thought to be impossible.

¿Por qué nunca filmé en mis numerosos viajes?

Why did I never make a movie during my numerous journeys?

O pregunte al experto en viajes Rick Steves,

or ask travel expert Rick Steves,

Tom no lleva mucho equipaje en los viajes.

Tom doesn't carry much luggage on trips.

¿Dónde queda la agencia de viajes más cercana?

Where is the closest travel agency?

- Trabajo para una agencia de viajes.
- Trabajo en una agencia de viajes.
- Yo trabajo en una agencia de turismo.

- I work for a travel agency.
- I work in a tourist agency.

Capturamos nuestros viajes de una forma especial y única.

We captured our travels in a special and kind of unique way.

Hablando de viajes, ¿alguna vez has estado en Australia?

Speaking of travel, have you ever been to Australia?

- Odia viajar en avión.
- Odia los viajes en avión.

He hates air travel.

Los viajes entre Asia y los mercados del Oeste.

the trips between Asian and Western markets.

Él ha vuelto de sus viajes en Asia Central.

He's back from his travels in Central Asia.

- Por favor, ¿dónde se encuenta la agencia de viajes más cercana?
- Por favor, ¿dónde se encuentra la agencia de viajes más cercana?

Please, where's the closest travel agency?

Pero es tonto y quiere hacer viajes a la Luna.

But he's a fool, and he wants to get people to the Moon.

Y si Moncho no consigue hacer viajes a la Luna,

and if Moncho can't get people to the Moon,

Esta notebook me viene acompañando desde hace unos cuantos viajes,

This notebook has been with me for many, many trips

Porque muchas cosas que veo en mis viajes asustan mucho.

because much of what I see on my travels truly frightens me.

Movimientos y viajes o ubicaciones a la que hemos viajado.

movement and journeys or locations that we’ve travelled to.

Hice uno de los viajes más importantes de mi vida.

I took one of my most important drives of my life.

Todo ha servido para financiar viajes a campos de entrenamiento,

have all gone on to fund trips to training camps,

A él le gusta hacer viajes de exploración a África.

He likes to go on explorations to Africa.

Un agente de viajes le arreglará una excursión a Andalucía.

A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.

Alguna vez, los viajes a la luna fueron considerados absurdos.

Flights to the moon were once thought absurd.

- Me gusta viajar.
- Me encanta viajar.
- Me gustan los viajes.

- I like traveling.
- I like to travel.
- I love to travel.
- I love traveling.

El amigo de Borja trabaja en una agencia de viajes.

Borja's friend works in a travel agency.

El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente.

The accident happened on one of the President's official trips.

Por favor, ¿dónde se encuenta la agencia de viajes más cercana?

Please, where's the closest travel agency?

Conoció a muchas personas fascinantes en el curso de sus viajes.

He met many fascinating people in the course of his travels.

Los Viajes de Gulliver fueron escritos por un famoso escritor inglés.

Gulliver's Travels was written by a famous English writer.

Porque su artefacto para hacer viajes a la Luna, por el momento,

because his device for getting people to the Moon, for the moment,

No termino de entender muchas cosas que he visto en mis viajes,

I still don't fully understand a lot of things I've seen on my travels

Que era toda la experiencia de viajes que tenía a mi edad.

which was how much travel experience I've had at my age.

Mis viajes me llevaron a través de 15 países y 18 estados,

My travels took me through 15 countries and 18 states,

Y muchas cosas que veía de niño en sus viajes por Europa.

and many things that he saw as a child on his travels in Europe.

Hago viajes largos, veo tierras extrañas, hago cosas que jamás hice antes.

I'm making far journeys, seeing foreign countries, doing things I never did before.

Ellos se mostraron sus heridas y hablaron sobre sus batallas, sus viajes.

They showed each other their wounds, talked about their battles, their travels.

La agencia de viajes nos dio todos los detalles sobre el viaje.

The travel company furnished us with all the details of the tour.

Puedes hacer mil viajes felices, pero no volverás de uno de ellos.

You can make a thousand happy trips, but you will not return from one of them.

Y Moncho había comprado dos caballos flacos para hacer viajes a la Luna.

and Moncho had bought two skinny horses to get people to the Moon.

O las historias de los Monchos que quieren hacer viajes a la Luna

or the stories about Monchos who want to get people to the Moon,

Eso es dos tercios de todos los viajes realizados en todo el mundo.

That's two-thirds of all trips taken around the world.

¿Le gusta esta figura de bronce que conseguí en uno de mis viajes?

How do you like this bronze figure I picked up in my travels?

Al vehículo para hacer viajes a la Luna de Moncho le puso un dos

He gave a two to Moncho's Moon vehicle

Supersónicos, viajes espaciales, nuevas fromas de energía, nuevas formas de medicina, nuevos aparatos médicos,

travel, space travel, new forms of energy, new forms of medicine, new medical devices,