Translation of "César" in English

0.014 sec.

Examples of using "César" in a sentence and their english translations:

El César fue derrocado.

The Czar was overthrown.

Pero César logró una cosa.

But Caesar did achieve one thing.

La situación de César era crítica.

Caesar’s situation was critical.

César no está sobre los gramáticos.

Caesar is not above grammarians.

El César tiene una vida fácil.

The Emperor has the easy life.

Dad a César lo que es del César; y lo que es de Dios, a Dios.

Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.

César dibujó su ejército en 3 líneas.

Caesar drew up his army in 3 lines.

Ruspina fue una llamada cercana para Julio César.

Ruspina was a close call for Julius Caesar.

César logró resolver esta crisis en récord hora.

Caesar managed to resolve this crisis in record time.

Julio César, el gran héroe romano, fue asesinado.

Julius Caesar, this great Roman hero, was assassinated.

Bruto apuñala al César, y éste cae al suelo.

Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.

¡Salve, César, los que van a morir te saludan!

Hail, Caesar, those who are about to die salute you!

Debemos quitarle al César lo que no le pertenece.

We must take from Cesar what does not belong to him.

César finalmente estabilizó la situación, pero probablemente con pérdidas significativas.

Caesar eventually stabilized the situation but probably with significant losses.

César decidió marchar de regreso para evaluar la situación en persona.

Caesar decided to march back to assess the situation in person.

César animó a los soldados y les envió a la batalla.

Caesar encouraged the soldiers and committed them to battle.

Después de la muerte de César, un cometa brilló durante siete días.

After the death of Caesar, a comet shone for seven days.

El ejército de César se detuvo y comenzó a establecer un campamento fortificado.

Caesar’s army stopped and began setting up a marching camp.

De esas embajadas, César obtuvo información valiosa sobre la situación de su enemigo.

From those embassies Caesar obtained valuable intelligence about his enemy’s situation.

Los objetivos militares de las dos expediciones de César aún no están claros.

Military goals of Caesar’s two expedition are still unclear.

Con la determinación de sus tropas renovadas, César comenzó a tomar la iniciativa.

With the determination of his troops renewed, Caesar began taking the initiative.

Pero las cosas no serían tan fáciles para César por mucho más tiempo.

But things would not remain so smooth for Caesar for much longer.

César conectó el alargador a su ordenador para poder chatear desde la cama.

Caesar connected the extension cord to his computer so he could chat in bed.

Mientras esperaba su momento, numerosas delegaciones de las ciudades costeras llegaron a César y

While he was biding his time, numerous delegations from coastal cities came to Caesar and either

Esta fue una oportunidad perfecta para César para ampliar su base operativa y logística,

This was a perfect opportunity for Caesar to expand his operational and logistical base,

Si César no pudo desalojar a su enemigo, él intentaría superarlo, así cuando él

If Caesar couldn’t dislodge his enemy he would attempt to outpace him, thus when he

Se describe la situación que enfrentó César. perfectamente en una de nuestras fuentes, donde

The situation that Caesar faced is described perfectly in one of our sources, where it

Se menciona que "César, para encontrarse con enemigos de este tipo, fue necesario instruir

is mentioned that “Caesar, to meet enemies of this sort, was necessitated to instruct

César y sus legiones avanzaron decisivamente, pero fueron atacados por numerosos carros enemigos y caballería.

Caesar and his legions advanced decisively but they were attacked by numerous enemy chariots and cavalry.

Zonas boscosas y atacan bolsas aisladas de tropas auxiliares, por lo que César les ordenó

wooded areas and attack isolated pockets of auxiliary foragers so Caesar ordered them

Pero la táctica de burlarse de su enemigo permaneció fracasó y César reanudó la guerra

But the tactic of taunting his enemy remained unsuccessful, and Caesar resumed the warfare

Como César no deseaba comenzar una batalla por una carga repentina trató de contener el

As Caesar did not wish to commence a battle by a sudden charge he tried to restrain the

César y Escipión estaban uno frente al otro la llanura del norte de África, aunque Scipio

Caesar and Scipio were facing each other across the north African plain, but eventhough Scipio

Después de una serie de escaramuzas principalmente entre tropas ligeras y caballería, César volvió a desviarse

After a series of skirmishes mainly between light troops and cavalry, Caesar again diverted

Al día siguiente, César intentó inducir a Escipión. en una batalla a gran escala desplegando su

The next day Caesar tried to induce Scipio into a full scale battle by deploying his

Escipión esperaba que con sus elefantes pudiera crear suficiente caos dentro de las líneas de César

Scipio hoped that with his elephants he could create enough havoc within Caesar’s lines

El propio César admite que esta solución fue extremadamente difícil pero que, sin embargo, se consideró necesaria.

Caesar himself admits that this solution was of much difficulty but was nonetheless considered necessary.

Esta vez los nativos estaban decididos y su ataque se abrió paso entre dos cohortes de César.

This time the natives were determined and their attack broke through between two of Caesar's cohorts.

La fuerza de César no estaba preparada para un completo batalla de escala en estas circunstancias, con

Caesar’s force was not prepared for a full scale battle under these circumstances, with

Al día siguiente, César reanudó su marcha contra el pueblo cercano de Tsidra, pero esta vez debido

The next day Caesar resumed his march against the nearby town of Tsidra, but this time due

Dentro de unos días, las legiones de César fueron capaz de rodear completamente a Thapsus con y

within a few days, Caesar’s legions were able to completely surround Thapsus with and

Como muchos otros de su ejército comenzaron a observar esto, suplicaron los oficiales y centuriones de César

As many others from his army began to observe this, Caesar’s officers and centurions beseeched

Los arqueros y las tropas ligeras de César se duchó los elefantes opuestos con sus dardos y

Caesar’s archers and light troops showered the opposing elephants with their darts and

La primera expedición de César a Britania en el 55 a. C. no logró mucho en términos militares.

Caesar’s first expedition to Britain in 55 BCE did not accomplish a lot in military terms.

Este método de guerra rápida montada no era adecuado para la infantería romana pesada y César lo sabía.

This method of swift mounted warfare was ill-suited for the heavy Roman infantry and Caesar knew it.

Sin embargo, la aparente falta de un objetivo estratégico general para Scipio jugó en la mano de César.

However, the apparent lack of an overall strategic objective for Scipio played into Caesar’s hand.

La batalla de Thapsus fue una instancia única de César que perdió completamente el control de su ejército.

The battle of Thapsus was a unique instance of Caesar completely losing control of his army.

Esta marcha ya había durado de 3 en el mañana a las 4 de la tarde y con César

This march had already lasted from 3 in the morning to 4 in the afternoon and with Caesar’s

César notó este movimiento y se retiró la mayor parte de su ejército de las obras con el fin de

Caesar noticed this movement and drew off most of his army from the works in order to

César Chávez pidió a los manifestantes que se mantuvieran pacíficos aunque los dueños de las granjas y sus seguidores a veces usaran la violencia.

Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.

Julio César nació el año 100 a.C. La fecha exacta de su nacimiento se desconoce. A la edad de dieciséis años hubo de priorizar a todo el mundo ante su familia.

Julius Caesar was born in the year 100 B.C. The exact date of his birth is not known. At age sixteen he had to take care of all of his family.