Translation of "Avisar" in English

0.003 sec.

Examples of using "Avisar" in a sentence and their english translations:

Vino sin avisar.

She came without notice.

Tenemos que avisar a Tom.

We need to warn Tom.

Tengo que avisar a mi madre.

I need to warn my mom.

Hay que avisar a la policía.

We have to notify the police.

¿Me podría avisar cuándo me tengo que bajar?

Would you please tell me when to get off?

Mi hijo me sorprendió ordenando su habitación sin avisar.

My son surprised me by tidying up his room without being told.

No es típico de Tom llegar tarde sin avisar.

It's not like Tom to be late without calling.

Le voy a avisar a Tom que lo querés ver.

- I'll let Tom know you want to see him.
- I'll let Tom know that you want to see him.

- Tenemos que avisar a Tom.
- Tenemos que prevenir a Tom.

- We have to warn Tom.
- We must warn Tom.
- We've got to go warn Tom.

Tendremos que avisar a nuestros amigos para que nos ayuden.

We will have to call on our friends to help us.

Tendré que avisar a mi jefe que no vendré mañana.

I'll have to tell my boss that I won't be in tomorrow.

Si hay cualquier cambio en el horario, haceme el favor de avisar.

If there is any change in the timetable, please let me know.

- Voy a avisar a Tom.
- Le advertiré a Tom.
- Alertaré a Tom.

I'll warn Tom.

Tom regañó a Mary por no llamar para avisar que llegaría tarde.

Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.

- Volveré a contactar contigo.
- Te volveré a contactar.
- Te volveré a avisar.

- We'll be in touch.
- I'll be in touch.
- I'll get back to you.
- We'll contact you.
- I'll get a hold of you.
- We'll get back to you.
- You'll be hearing from me.

Para avisar que Roberto se había muerto, pero no pude llorar esa noche.

to tell me Roberto had died, but "I couldn't" cry that night.

De hecho acá me acaban de avisar que fueron más de 10 000 personas.

In fact, I've just been told that you are more than 10,000 people.

¿Puedes hacerme el favor de avisar al portero de que el ascensor no funciona?

Could you do me the favor of telling the doorman the elevator doesn't work?

- ¿Podrías decirme cuándo debo salir, por favor?
- ¿Me podría avisar cuándo me tengo que bajar?

Would you please tell me when to get off?