Translation of "Apoyar" in English

0.009 sec.

Examples of using "Apoyar" in a sentence and their english translations:

Debes apoyar el desarme.

You should advocate disarmament.

Con suerte apoyar a otros sobrevivientes

hopefully support other survivors

No olvides apoyar el canal suscribiéndote

Don't forget to support the channel by subscribing

No olvides apoyar el canal suscribiéndote.

Do not forget to support the channel by subscribing.

No parecen apoyar estas ideas. Fijaos:

They do not appear to support these ideas. Look:

Vamos a apoyar las prácticas participativas.

Let us support participatory practices.

La gente no los va a apoyar.

People won't have their backs.

Solo tenía que apoyar el pie derecho.

I just had to stand up on my right foot.

Para apoyar la investigación en esta área

to support research in this area

Tal vez me puedo apoyar en eso.

I can maybe get behind that.

Tom está aquí para apoyar a Mary.

Tom is here to support Mary.

Todo depende de si nos van a apoyar.

It all depends on whether they will support us.

Construimos está empresa para apoyar a las pequeñas granjas.

We built this company to support small farms.

Considera el unirte a ellos para apoyar nuestro trabajo.

Consider joining them to support our work.

Navegar hacia el Danubio para apoyar el cruce en Nikopolis.

sail up the Danube to support the crossing at Nikopolis.

A enviar su caballería para apoyar los ataques de Masséna.

to send in his cavalry to support Masséna’s attacks.

Se culpó a Bernadotte de no apoyar al mariscal Davout

Bernadotte was blamed for  failing to support Marshal Davout  

Aunque era joven, tenía que apoyar a su gran familia.

Though young, he had to support his large family.

Stewart fue uno de los primeros en apoyar la energía solar.

Stewart was one of the first big advocates of solar energy anywhere.

No olvides apoyar la suscripción al canal, ten cuidado de discutir.

Do not forget to support subscribing to the channel.

Su primer papel fue el de apoyar el asedio de Zaragoza.

His first role was to support the Siege of Saragossa.

Y apoyar las decisiones de los demás para ser ellos mismos.

and support other people's choices of being themselves.

Negaron a apoyar nuevos ataques y, en cambio, ordenaron una retirada cautelosa.

refused to support fresh attacks, and  instead ordered a cautious withdrawal.

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal,

Visit our Patreon page to find out  how you can support the channel,  

Prestado anteriormente así que, ¿qué hace? Pasar a apoyar a su rival.

So What does he do? He starts funding his rival.

La reciprocidad les permitirá estar dispuestos a apoyar a su pareja en ello,

Mutuality will let you be willing to support your partner in this,

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

Visit our Patreon page to find out how you can support the channel, get ad-free early

Tom está muy involucrado en el sistema como para apoyar una revolución anárquica.

Tom is too invested in the system to support anarchic revolution.

Se han invertido cientos de millones de dólares para apoyar a esa empresa.

Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.

Visite nuestra página de Patreon para descubrir cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Visit our Patreon page to find out how you can support the channel, get ad-free early

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Visit our Patreon page to find out how you can support the channel, get ad-free early

Se usó para apoyar a un cirujano en la extirpación de un riñón con cáncer.

it was used in supporting a surgeon through a cancer removal of a kidney.

El Senado cartaginés expresó deleite con su progreso y prometió ayuda para apoyar su campaña.

Carthaginian Senate expressed delight with his progress and promised aid to support his campaign.

apoyar a los grupos chiíes desde Líbano hasta Yemen. El sistema gasta dinero en estas

supporting the "Shia" groups from Lebanon to Yemen. The system spends money on these

¿Cómo podemos apoyar de la mejor manera a los aprendices a ser hablantes bilingües equilibrados?

How can we best support learners to become balanced bilinguals?

Y esa es mi opinión, pero creo que hay gran cantidad de evidencia para apoyar eso.

and that's my opinion, but I think there's a lot of evidence to support that.

Para ayudar a la derecha en problemas, Suffolk guía a los refuerzos a apoyar a Salisbury

To help the troubled right flank, Suffolk leads reinforcements to support Salisbury

Su papel era apoyar al mariscal Oudinot en la protección del flanco norte del saliente francés.

His role was to support Marshal Oudinot in  guarding the northern flank of the French salient.  

- Deja de poner los codos sobre la mesa.
- Deja de apoyar los codos sobre la mesa.

Stop resting your elbows on the table.

De Corea para apoyar al régimen de Pyongyang, enfrentándose así, cara a cara, con el ejército

To support the Pyongyang regime, thus confronting each other face to face with the

Ideas interesantes para apoyar su argumento, que la violencia está en un declive histórico a largo plazo.

interesting ideas to support his argument, that  violence is in long-term historical decline.

Alguien puede ofender las sensibilidades de un artista, pero nadie parece querer apoyar financieramente a los artistas.

Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.

Teniendo en cuenta todo, pienso que usted debe regresar a casa a apoyar a sus ancianos genitores.

All things considered, I think you should go back home and support your old parents.

Te van a apoyar, y es mucho más probable que vayan a tu sitio web, vean tus

they're gonna support you, and they're much more likely to go to your website, visit your

También nos puedes apoyar al suscribirte a nuestro canal y haciendo clic en la campana de las notificaciones para

You can also support us by subscribing to our channel and clicking the bell button to

Gratis y ayudar a apoyar a nuestro canal has clic en el enlace en la descripción de abajo y

free and help support our channel click on the link in the description below and

Ambas opiniones tuyas llevan consigo sus ventajas y desventajas, por lo que no voy a decidir en este momento cuál apoyar.

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.

Mientras tanto, Hannibal envía 8000 soldados de infantería hacia adelante para apoyar a los numidianos a que se retiren y para proveer

Meanwhile, Hannibal sends 8000 infantry forward to support the Numidian retreat and to provide