Translation of "Derecho" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Derecho" in a sentence and their dutch translations:

¡Siga derecho!

Ga rechtdoor!

¡Párate derecho!

Sta rechtop!

- ¡Ve siempre derecho hacia adelante!
- ¡Vaya siempre derecho adelante!

Ga altijd recht vooruit!

- Siéntate derecho.
- Siéntese recto.

Zit recht!

- Sigue derecho.
- Sigue recto.

Ga rechtdoor.

Es estudiante de Derecho.

Hij is rechtenstudent.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

U hebt het recht om te zwijgen.

- Todos tienen derecho a defenderse.
- Todos tienen el derecho a defenderse.

- Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.
- Iedereen heeft het recht zichzelf te verdedigen.

Ha estudiado Derecho en Harvard.

Hij studeerde rechten aan Harvard.

Él extendió su brazo derecho.

Hij stak zijn rechterarm uit.

Todos tienen derecho a defenderse.

Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.

Siga derecho por esta calle.

Ga op deze straat rechtdoor.

No puedo levantar mi brazo derecho.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

Ella es ciega del ojo derecho.

Ze is blind aan haar rechteroog.

Tom tiene el derecho a votar.

- Tom heeft het recht om te stemmen.
- Tom heeft stemrecht.

Todos tienen el derecho a defenderse.

Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.

Ningún hombre tiene derecho a pegarte.

Geen enkele man heeft het recht om je te slaan.

Solo tenía que apoyar el pie derecho.

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

Todos deberían ejercer su derecho a voto.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

Un derecho sin una obligación es un privilegio.

Een recht zonder plicht is een privilegie.

Siga derecho hasta el final de la calle.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Allí donde la fuerza reina, el derecho calla.

Waar de kracht regeert, zwijgt het recht.

Tengo el derecho a llamar a mi abogado.

Ik heb het recht mijn advokaat op te bellen.

Como un derecho humano que necesita que lo protejan.

als een mensenrecht dat moet worden beschermd.

Usted no tiene derecho legal a confiscar mi propiedad.

U heeft het wettelijk recht niet om beslag te nemen op mijn eigendommen.

Tom no tenía derecho a hacer lo que hizo.

Tom had geen recht om te doen wat hij gedaan heeft.

Ve derecho hacia adelante hasta que llegues a la iglesia.

Ga rechtdoor tot je bij de kerk bent.

Yo creo que no tenía ningún derecho a hacer eso.

Ik geloof dat hij geen enkel recht had om dat te doen.

Es por eso que necesitamos el derecho a la libertad cognitiva.

Daarom hebben we het recht op cognitieve vrijheid nodig.

¿Y acaso los palestinos no tienen derecho a volver a Palestina?

En hebben de Palestijnen geen recht op terugkeer naar Palestina?

Después, lo que quiero hacer en el futuro es estudiar derecho.

Wat ik in de toekomst wil doen, is rechten studeren.

Todo el mundo tiene el derecho a decir lo que piensa.

Iedereen heeft het recht te zeggen wat hij denkt.

- Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
- Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.

Iedereen heeft het recht op gelijke verloning, zonder discriminatie.

Tenemos derecho a exigir un futuro seguro para nosotros y las generaciones futuras.

Wij hebben het recht een veilige toekomst te eisen voor ons en voor de volgende generaties.

- El Papa no tiene derecho a contraer matrimonio.
- El Papa no puede casarse.

De paus heeft niet het recht om te trouwen.

Natalia es el ojito derecho de la profesora, pero ella nunca lo va a admitir.

Natalia is de lieveling van de leraar, maar dat zal ze nooit toegeven.

Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.

Iedereen heeft het recht vakbonden op te richten en er lid van te worden ter verdediging van zijn belangen.

- Sigue todo recto hasta el final de la calle.
- Siga derecho hasta el final de la calle.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Mantequilla, pan y queso verde; quienquiera que no pueda decir eso no es un frisón hecho y derecho.

Boter, brood en groene kaas; wie dat niet zeggen kan, is geen oprechte Fries.

- En los Estados Unidos los autos circulan por el lado derecho del camino.
- En los Estados Unidos los autos circulan por la derecha.

- In Amerika rijden de auto's rechts.
- In Amerika rijden auto's aan de rechterkant van de weg.

Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.

Iedereen heeft recht op arbeid, op vrije beroepskeuze, op goede en rechtvaardige werkvoorwaarden, en op bescherming tegen werkloosheid.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Een ieder heeft recht op bescherming van de morele en materiële belangen die voortvloeien uit elke wetenschappelijke, literaire of artistieke productie waarvan hij de auteur is.

Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.

Een ieder heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp van bevoegde nationale rechterlijke instanties tegen handelingen, welke in strijd zijn met de grondrechten hem toegekend bij Grondwet of wet.

Cuando recientemente me vine a vivir aquí, había aquí cerca una rotonda donde te debías colocar en el carril derecho para girar a la izquierda. Seguramente fue construida por un contratista de obras belga.

Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.