Translation of "Parecen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Parecen" in a sentence and their english translations:

Parecen cansados.

They look like they're tired.

Parecen fotografías.

They seem to be photographs.

Parecen americanos.

They look American.

Parecen divertirse.

- They seem to be enjoying themselves.
- They seem to be having fun.
- They appear to be having fun.
- It seems they're having fun.
- It seems they are having fun.
- It seems they are enjoying themselves.
- It seems they're enjoying themselves.
- They appear to be enjoying themselves.

Parecen sorprendidos.

They seem surprised.

Parecen felices.

- They seem happy.
- They look happy.

Parecen inofensivos, ¿no?

They seem kind of harmless, don't they?

Me parecen fascinantes,

I find them fascinating,

Todos parecen incómodos.

- Everyone looks uncomfortable.
- Tom looks awkward.
- Tom looks uncomfortable.
- Tom seems uncomfortable.

No parecen felices.

They don't seem happy.

Parecen algo perdidos.

You guys look lost.

Parecen cansados, preocupados.

They seem tired, worried.

Se me parecen.

They look alike to me.

Parecen felices, ¿verdad?

- They seem to be happy, don't they?
- They seem happy, don't they?

Ellos parecen aburridos.

They look bored.

Parecen estar bien.

They seem fine.

Ellos parecen preocupados.

- They look worried.
- They seem worried.

Parecen estar doloridos.

They look as if they're in pain.

- Tus hijos parecen saludables.
- Tus hijos parecen estar sanos.

Your children look healthy.

- Parecen felices.
- Se ven felices.
- Se ven contentos.
- Parecen contentas.

They look happy.

parecen no ser elecciones?

appear not to be choices at all?

Parecen un poco inestables.

They make us a little uneasy:

De día, parecen benignas.

By day, they look benign.

Parecen estar muy cansados.

They look very tired.

Tus oes parecen aes.

- Your o's look like a's.
- Your O's look like A's.

Ellos se parecen mucho.

They are very alike to me.

Ellos parecen muy sanos.

They look healthy.

Todos parecen estar nerviosos.

Everyone seems to be nervous.

Todos parecen ser optimistas.

Everyone seems optimistic.

Algunos parecen muy difíciles.

Some of them seem to be too difficult.

Estas perlas parecen auténticas.

These pearls look real.

Últimamente todos parecen felices.

- Everybody is happy nowadays.
- Lately everyone seems happy.

Esas chicas parecen chicos.

Those girls look like guys.

Ellos parecen estar enamorados.

They seem to be in love with each other.

Esas perlas parecen reales.

These pearls look real.

Los zapatos parecen incómodos.

Those shoes look uncomfortable.

No todos los amores se parecen. Pero se parecen todas las amantes.

All loves are not alike. All the mistresses are alike.

Las cosas cercanas parecen borrosas.

Close things look blurred.

Los precios parecen estar bajando.

Prices seem to be going down.

Los mellizos se parecen mucho.

The twins are very much alike.

Los gemelos se parecen mutuamente.

The twins do resemble each other.

Sus heridas parecen ser fatales.

Her wound seems to be mortal.

Todos excepto Tom parecen asustados.

Everyone looks scared but Tom.

Los gatos parecen muy contentos.

The cats seem very happy.

Se parecen mucho a mí.

They are very alike to me.

Tom y John parecen hermanos.

Tom and John look like brothers.

¿Qué te parecen estos poemas?

- What do you think of these poems?
- What do you think about these poems?

Estas dos hojas se parecen.

These two leaves look alike.

Los animales parecen moverse arbitrariamente.

Animals seem to move at random.

Todas estas flores parecen iguales.

All those flowers look alike.

Tus hijos parecen estar sanos.

Your children look healthy.

Las uvas parecen estar agrias.

The grapes seem to be sour.

Ellos parecen de poca confianza.

They seem unreliable.

Los dos hermanos se parecen.

These two brothers resemble each other.

Tom y Mary parecen felices.

Tom and Mary seem happy.

Parecen muy difícil de lanzar.

They look really hard to throw.

No parecen entender ese concepto.

They don't seem to understand that concept.

Y parecen iguales que los reales.

and they look just like the real ones.

Estos parecen cangrejos ninjas del espacio.

These ones are like ninja-looking alien crabs.

Para mí, parecen heces de oso.

That, to me, looks like bear poo.

Sí, parecen restos de una avioneta.

Yeah that definitely looks like a plane wreck.

Los armarios parecen cajas de madera.

The cabinets look like wooden boxes.

No parecen apoyar estas ideas. Fijaos:

They do not appear to support these ideas. Look:

Físicamente ambos hermanos apenas se parecen.

The two brothers are quite unlike in their appearance.

¿Por qué nuestras escuelas parecen cárceles?

Why do our schools look like prisons?

Ninguno de estos planes parecen concretarse.

None of these plans ever come anywhere near realization.

Las crías de tigre parecen gatos.

Young tigers resemble cats.

A mí me parecen muy parecidos.

They look very similar to me.

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.
- Parecen cansados.

- You look tired.
- You're looking tired.

Ni siquiera nuestros dedos se parecen.

Not even our fingers look alike.