Translation of "Suelo" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Suelo" in a sentence and their polish translations:

¡Al suelo!

Padnij!

- Yo suelo caminar.
- Normalmente voy andando.
- Suelo ir andando.

Zwykle chodzę piechotą.

suelo recomendarles no operarse.

zazwyczaj odradzam operację.

Clavarla en el suelo

i wbij go w ziemię.

El sirviente limpió el suelo.

Służąca sprzątnęła podłogę.

Recoge el lápiz del suelo.

Podnieś ołówek z podłogi.

Una manzana cayó al suelo.

Jabłko spadło na ziemię.

Suelo ducharme por la noche.

Zwykle wieczorem biorę prysznic.

Tom se levantó del suelo.

Tom wstał z podłogi.

La detonación estremeció el suelo.

Wybuch wstrząsnął ziemią.

Suelo desayunar a las siete.

Zwykle jem śniadanie o siódmej.

Suelo levantarme a las 6.

Zwykle wstaję o 6 rano.

No tires nada al suelo.

Nie rzucaj niczego na podłogę!

Por la noche suelo estudiar matemáticas.

Wieczorem przeważnie uczę się matematyki.

Se cayó el libro al suelo.

Książka spadła na podłogę.

Dennis estaba estirado en el suelo.

Denis leżał plackiem na ziemi.

El suelo está cubierto de nieve.

- Na całej połaci śnieg.
- Ziemia jest pokryta śniegiem.

El suelo estaba cubierto de polvo.

Podłoga była pokryta kurzem.

Tus lentes se cayeron al suelo.

Upadły ci okulary na podlogę.

El suelo está mojado y resbaladizo.

Podłoga jest mokra i śliska.

- Por el suelo del pasillo vagabundeaba una cucaracha.
- Una cucaracha vagabundeaba por el suelo del pasillo.

Po podłodze korytarza łaził karaluch.

Y eso me aislará del suelo frío.

i to mnie odgrodzi od zimnego dna.

Se pierde mucho calor por el suelo.

Przez ziemię traci się mnóstwo ciepła.

Y eso me aislará del suelo frío.

i to mnie odgrodzi od zimnego dna.

Pero, en el suelo, está tan oscuro

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Suelo jugar al tenis después del colegio.

Często gram po szkole w tenisa.

Todo el azúcar se cayó al suelo.

Cały cukier wysypał się na podłogę.

Recoge el bolígrafo del suelo, por favor.

Proszę, podnieś długopis z podłogi.

Una hoja seca se cayó al suelo.

Zeschły liść spadł na ziemię.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

Leż spokojnie.

A menudo suelo jugar fútbol después de clases.

Często gram po lekcjach w piłkę nożną.

No, suelo verlos en la tele, en casa.

Nie, zazwyczaj oglądam je w domu w telewizji.

- Normalmente voy a pie.
- Suelo ir a pie.

Zwykle chodzę piechotą.

Cuando ponemos en el suelo ese no tan superpoder,

Gdy odkładamy tę super(nie)moc na bok,

Los domingos por la tarde suelo salir de compras.

W niedziele po południu zwykle wychodzę po zakupy.

Éste es el restaurante en el que suelo comer.

To jest restauracja, w której zazwyczaj jadam.

La pelota rodó por el suelo en mi dirección.

Piłka potoczyła się po ziemi w moim kierunku.

Un suelo fértil es imprescindible para un buena cosecha.

Żyzna gleba jest niezbędna dla dobrych zbiorów.

Suelo ir a menudo al lugar de su guarida principal.

Często chodzę do jej głównego legowiska.

En un agujero en el suelo, allí vivía un hobbit.

W dziurze w ziemi mieszkał sobie hobbit.

Eso me alejará del suelo, donde hay serpientes, escorpiones y hormigas.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

Eso me alejará del suelo, donde hay serpientes, escorpiones y hormigas.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

El suelo aún está mojado. Me temo que el partido será cancelado.

Ziemia jest wciąż wilgotna. Mecz będzie pewnie odwołany.

- Tom vio sangre en el piso.
- Tom vio sangre en el suelo.

Tom ujrzał krew na podłodze.

Aproximadamente un tercio de la superficie de la Tierra es suelo firme.

Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

Y esto será un buen aislante para no perder calor con el suelo.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Así que puedo comer eso... ...o solo buscar en el suelo. Miren aquí.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Tom barrió el suelo con la nueva escoba que Mary le había dado.

Tom zamiótł podłogę nową miotłą, którą dała mu Mary.

El nuevo revestimiento del suelo parece madera, pero en realidad es de vinilo.

Nowa posadzka wygląda jak drewno ale to jest w rzeczywistości winylowa.

Y todo esto será un buen aislante para no perder calor con el suelo.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Pero este tenue resplandor no basta para los animales que buscan comida en el suelo.

Ale ten nikły blask nie pomaga zwierzętom szukającym pożywienia na ziemi.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

Bajo el dosel arbóreo, solo el dos por ciento de la luz de la luna llega al suelo del bosque.

Pod korony drzew dostaje się tylko dwa procent światła pełni.

Cuando la escuela no tenía libros ni papel ni lapiceros, ella escribía el alfabeto en el suelo con un palo.

Gdy w szkole nie było żadnych książek, papieru i ołówków, alfabet pisała patykiem na ziemi.

- Normalmente echo la calderilla en el cajón de mi escritorio.
- Suelo echar el dinero suelto en el cajón del escritorio.

Zwykle wrzucam moje drobniaki do szuflady biurka.

Su luz es una señal para las hembras sin alas en el suelo. Ella tiene el tamaño de un grano de arroz.

Ich światło to sygnał dla pozbawionych skrzydeł samic na ziemi. Ma rozmiar ziarenka ryżu.