Translation of "Quizás" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Quizás" in a sentence and their dutch translations:

Quizás llueva mañana.

Misschien gaat het regenen morgen.

Quizás sean felices.

- Misschien zijn ze blij.
- Misschien zijn ze gelukkig.

Quizás una vaca. Apesta.

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Y quizás Ud. piense:

En misschien denk je:

Quizás no debí hacerlo.

Misschien had ik dat niet moeten doen.

Quizás Tom vio algo.

Misschien heeft Tom iets gezien.

Quizás ellas tengan algo.

Misschien hebben ze iets.

Quizás un cadáver o algo.

Misschien 'n karkas of zo.

Pero, quizás como la poesía,

Maar eerder iets poëtisch,

Quizás ella supiera la respuesta.

Misschien wist zij het antwoord.

Quizás él no es joven.

Misschien is hij niet jong.

Quizás necesites una calculadora ahora.

Je hebt nu misschien een rekenmachine nodig.

Quizás alguien más pueda ayudarnos.

Misschien kan iemand anders ons helpen.

Quizás él le entendió mal.

Hij heeft u misschien verkeerd verstaan.

Quizás no sea una mala idea.

Dat is geen slecht idee.

Quizás es el atajo que buscábamos.

Misschien is dat de kortere weg waar we op hoopten.

Quizás tengas razón, fui un egoísta.

Misschien heb je wel gelijk, ik was egoïstisch.

Quizás exista algo que puedas hacer.

Er moet iets zijn dat je kan doen.

Quizás él nunca se haga famoso.

Misschien zal hij wel nooit beroemd worden.

Él quizás es italiano o español.

Misschien is hij Italiaans of Spaans.

Quizás sea lo mismo para él.

Misschien is het voor hem wel precies zo.

¿Quizás ella no hablaba de ti?

Misschien had ze het niet over jou.

Quizás Tomás no tiene otra opción.

Tom heeft misschien geen keuze.

Quizás haya alguien más en la casa.

Misschien is er iemand anders in huis.

Quizás sea lo más seguro. Conozco esta cuerda.

Dat is de veiligste optie. Ik ken dit touw.

No, no pude alcanzarlo. Quizás la próxima vez.

Nee, ik kan hem niet bereiken. De volgende keer.

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

Waarschijnlijk een goede plek voor slangen en zo.

Pero quizás el mejor momento de la semana

Maar het meest memorabele moment van de week

Quizás el sol nos ayude. Podemos hacer esto.

Misschien kunnen we de sterke zon gebruiken.

Al aeropuerto. Quizás sea mejor hacer otro intento.

Het vliegveld. Misschien moet je het opnieuw proberen.

Quizás ella no se acuerda de mi cumpleaños.

Misschien herinnert ze zich mijn verjaardag niet.

Quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.

...vinden we mogelijk meer spinnen dan we aankunnen.

Y, quizás, algún escorpión venga a alimentarse de ellos.

...en dat de schorpioen dan komt en van de insecten eet.

Quizás sea momento de sacrificar mis calzoncillos. Muy bien.

Misschien is dit het moment om de onderbroek op te offeren. Oké.

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

Het kan zijn dat ze haar paraplu in de bus gelaten heeft.

- Quizás él no es joven.
- Quizá no sea joven.

Misschien is hij niet jong.

Y quizás gusten de algunos de los otros aspectos también.

en misschien houden ze ook wel van enkele andere aspecten.

Quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

we vermoedelijk toegang zullen hebben tot dezelfde medicijnen

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

Maar hij is het niet geweest, bij de medicijnen. Waarschijnlijk eerder een aap.

Quizás el collar se atoró en una roca o algo.

Misschien is de halsband achter een rots blijven haken.

Ustedes están a cargo. Atemos la cuerda. ¿Quizás por aquí?

Jij bent de baas. Laten we het touw vastmaken. Misschien hier omheen?

Y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

...en dat de schorpioen dan komt en van de insecten eet.

Quizás sea lo mejor, está haciendo mucho calor aquí arriba.

Dat lijkt me goed, het wordt heet hier boven.

- Quizás llueva en la tarde.
- Podría llover a la tarde.

Misschien regent het vanmiddag.

Quizás no entiendas ninguna palabra de lo que digo hoy.

Je begrijpt misschien wel geen woord van wat ik vandaag zeg.

Y, así, quizás, venga un escorpión para alimentarse de los insectos.

En dan komt de schorpioen misschien om insecten te eten.

Estas vacaciones no están siendo divertidas - quizás deberíamos volver a casa.

Deze vakantie valt echt tegen - we kunnen net zo goed naar huis gaan.

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

Misschien wel meer dan de rest van de oceaan samen.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen.

Bien, ¿quieren que acampe en un árbol? Quizás no sea una mala idea.

Dus je wilt dat ik in de boom kampeer? Dat is geen slecht idee.

- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Misschien komt ze morgen.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.

Misschien komt ze morgen.

- Tal vez sea demasiado tarde.
- Puede que sea demasiado tarde.
- Quizás sea demasiado tarde.

Misschien is het te laat.

Tom y Mary dijeron que pensaron que yo quizás tenia que hacer eso hoy.

Tom en Maria zeiden dat ze dachten dat ik dat mogelijk vandaag moest doen.

Quizás sea una de las principales causas que está llevando a los abadejos al norte

Het is misschien een van de krachten die de koolvis naar het noorden drijft,

La boca del leopardo estaba quizás a menos de 3 cm de mi oreja derecha.

De mond van het luipaard was net naast, misschien een paar cm... ...naast mijn rechter oor.

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

Het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen.

Tom dice que quizás podría teñir su perilla de rojo y verde para la Navidad.

Tom zegt dat hij zijn sikje misschien rood en groen zal verven voor Kerstmis.

No sé por qué ella no está en mis sueños. Quizás no quiera estar ahí para no molestarme.

Ik weet niet waarom ze er in mijn dromen niet is. Misschien wil ze er niet zijn zodat ze me niet stoort.

Quizás debiera también añadir algunas frases sin traducir. Así puedes mejorar muy deprisa el nivel de tu idioma.

Misschien moet ik ook maar eens wat zinnen zonder vertaling toevoegen. Zo kun je heel snel de rating van je taal verbeteren.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Misschien komt ze morgen.

Seguramente que la familia que va a Australia, o sea a donde sea que vaya, tiene en su mente la imagen de una linda casa o posiblemente un apartamento, con un pequeño jardín, quizás.

We kunnen met redelijke zekerheid stellen dat een familie die van plan is naar Australië of elders te emigreren, het beeld in gedachten heeft van een mooi huis of een flat met misschien een stukje tuin.