Translation of "Placer" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Placer" in a sentence and their dutch translations:

¡Con placer!

Graag gedaan.

- Estaré contento.
- Con placer.
- Será un placer.

Het zal me een genoegen zijn.

Acepto con placer.

Dat aanvaard ik met plezier.

El placer es nuestro.

Het is ons een genoegen.

Lo acepto con placer.

Dat aanvaard ik met plezier.

Es un placer conocerlo.

Prettig met u kennis te maken!

El placer es mío.

Graag gedaan.

El placer duró poco.

- Het plezier was kort.
- Het plezier duurde kort.

Entre bienestar, salud y placer.

tussen welzijn, gezondheid en plezier.

- Un placer conocerte.
- ¡Mucho gusto!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Algunas personas solo persiguen el placer.

Sommige mensen zoeken alleen maar plezier.

Es un placer encontrarme contigo también.

Ook voor mij is het aangenaam kennis te maken.

Su único placer es oír música.

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

Después del placer viene el dolor.

Na het plezier komt de pijn.

Fue un placer volver a verte.

Het was erg leuk je weer eens gezien te hebben.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Aangenaam kennis te maken.

Es un placer leer este libro.

Dit boek is prettig om te lezen.

El cuida el jardín con placer.

Hij verzorgt met plezier de tuin.

Ha sido un placer conocerle, señor.

Het was aangenaam kennis met u te maken.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

Prettig kennis met je te maken.

- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Ik ben blij je te leren kennen.

No me gusta mezclar trabajo con placer.

Ik meng niet graag zaken met plezier.

Siempre ha sido un placer trabajar contigo.

Het is altijd een genoegen geweest om met je te werken.

- Me gusta leer.
- Me da placer leer.

Ik hou van lezen.

Cuando la dopamina -- ese fantástico, lujurioso, neurotransmisor de placer --

wanneer dopamine -- die fantastische, wellustige genot-neurotransmitter --

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Blij u te leren kennen, Ken.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Aangenaam kennis te maken.

Siempre es un placer participar en un congreso de esperanto.

Het is altijd een genoegen om mee te doen aan een Esperantocongres.

Es con gran placer que le damos la bienvenida aquí.

Het is met veel plezier dat we u hier verwelkomen.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerte.
- Es un placer conocerlo.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Placer siempre se encuentra en pasado o en futuro, pero nunca en presente.

Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Prettig kennis met je te maken.

Para algunos, la falta de trabajo es un gran placer, y para otros dolor.

Gebrek aan werk is voor sommigen een groot genot, voor anderen afzien.

Fue un verdadero placer pasar la noche con una chica lista, graciosa y bella como tú.

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Prettig kennis met je te maken.

Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.