Translation of "Será" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Será" in a sentence and their dutch translations:

¿Qué será?

Wat wordt het?

¿Será amor?

Zal het liefde zijn?

Será aterrador.

- Het wordt eng.
- Het zal eng worden.

Será castigado.

Hij zal gestraft worden.

¿Quién será?

Wie zal het zijn?

Esto será difícil.

Dit wordt moeilijk.

Bien, ¿qué será?

Wat wordt het?

No será fácil.

Het wordt niet makkelijk.

Pero será peligroso.

Maar dat wordt gevaarlijk.

¿Mañana será sábado?

Is het morgen zaterdag?

Todo será perfecto.

Alles zal perfect zijn.

¡Será una sorpresa!

Er zal een verrassing zijn.

Ella será doctora.

Ze zal dokter worden.

Pronto será Navidad.

Het is binnenkort kerstmis.

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

- Pronto será mi cumpleaños.
- Dentro de poco será mi cumpleaños .

Het is bijna mijn verjaardag.

Será rápido y eficiente.

...dat is snel en efficiënt.

Será nuestra salida. Vamos.

Dat is onze weg naar buiten. Kom op.

Mayor será el riesgo.

...hoe gevaarlijker.

Pronto será Año Nuevo.

Binnenkort is het Nieuwjaar.

¿Qué será de ella?

Wat moet er van haar worden?

¿Qué será de Japón?

Wat zal er van Japan terechtkomen?

El shopping será demolido.

Het winkelcentrum wordt gesloopt.

¿Qué será de mí?

Wat zal er van mij worden?

¿Será un examen difícil?

Is het een moeilijk examen?

Será mejor si entras.

Je kan maar beter binnenkomen.

El invierno será arduo.

De winter zal streng zijn.

Mañana será otro día.

Morgen komt er weer een dag.

La fiesta será mañana.‎

Het feest zal morgen plaatsvinden.

- Eso será divertido.
- Eso será entretenido.
- Eso va a ser gracioso.

Dat wordt plezant.

Nuestra felicidad será muy inestable

zal ons geluk zeer onstabiel zijn,

Mañana será un gran día.

Morgen wordt een belangrijke dag.

Será mi último para ti.

Het zal mijn laatste voor jou zijn.

Diversificar los cultivos será crucial

Gewasdiversiteit verhogen zal cruciaal zijn

Pero será muy interesante averiguarlo.

Maar het gaat heel leuk zijn om erachter te komen.

El será un buen doctor.

Hij wordt een goede dokter.

Su récord jamás será superado.

Zijn record zal nooit verbroken worden.

Él será un buen doctor.

Hij wordt een goede dokter.

Mi amigo será nuestro guía.

- Mijn vriend zal onze gids zijn.
- Mijn vriendin zal onze gids zijn.

Dentro de poco será padre.

Hij wordt binnenkort vader.

Él será un buen profesor.

Hij wordt een goede leraar.

Tom será un buen profesor.

Tom zal een goede leraar zijn.

"¿Qué será esto?" preguntó Tony.

Wat is dat? vroeg Tony.

¿Que será de hacer hoy?

Wat zal ik eens gaan doen vandaag?

- ¿Quién será?
- ¿Quién es éste?

- Wie is deze persoon?
- Wie is dat?
- Wie is het?

- Ya será demasiado tarde para ese entonces.
- Para entonces ya será demasiado tarde.

Tegen die tijd is het al te laat.

Nos será imposible encontrar la felicidad.

onmogelijk vinden om gelukkig te zijn.

Mayor será el riesgo de mortalidad.

hoe hoger je overlijdensrisico.

Mayor será su poder sobre ti.

hoe sterker de gedachte eraan wordt.

Será mucho más fácil extraerles fluidos

...dan is 't makkelijker om vloeistof er uit te krijgen...

Me pregunto quién será esa chica.

Ik vraag me af wie dat meisje is.

Será lo mismo vayas donde vayas.

Waar ge ook gaat, het zal hetzelfde zijn.

El próximo concierto será en junio.

Het volgende concert zal in juni zijn.

Este libro nos será muy útil.

Dit boek zal ons zeer van pas komen.

Este libro te será muy útil.

Dit boek zal je goed van pas komen.

¡El pueblo unido jamás será vencido!

Een verenigd volk zal nooit verslagen worden!

Dentro de poco será mi cumpleaños .

Het is bijna mijn verjaardag.

- Mañana es domingo.
- Mañana será domingo.

Morgen is het zondag.

Será mejor que despierte a Tom.

Ik kan Tom maar beter wakker maken.

Haga lo que haga, será elogiado.

Wat hij ook doet, hij zal geprezen worden.

Si Tom lo dijo será verdad.

Als Tom dat heeft gezegd, dan is het waarschijnlijk waar.

¿Será suficiente con diez mil yenes?

Is tienduizend yen genoeg?

Usted será bienvenido allá donde vaya.

Waar u ook heengaat, u zult welkom zijn.

Pronto será la hora de desayunar.

Het is binnenkort tijd voor het ontbijt.

Si llueve, la excursión será cancelada.

Als het regent zal de excursie afgezegd worden.

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.
- Él va a ser un buen marido.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

Así que será una meditación muy breve.

dus dit wordt een hele korte.

Será algo como un lindo colchón natural.

We bouwen het op als een natuurlijk matras.

Así que esta travesía no será fácil.

Dus deze reis wordt niet gemakkelijk.