Translation of "Olvidé" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Olvidé" in a sentence and their dutch translations:

- Me olvidé.
- Lo olvidé.

Ik vergat.

Me olvidé.

Ik vergat.

Lo olvidé.

Ik ben het vergeten.

Olvidé mi dinero.

- Ik ben mijn geld vergeten.
- Ik vergat mijn geld.

Olvidé mi contraseña.

Ik ben het wachtwoord vergeten.

No olvidé nada.

Ik ben niets vergeten.

Olvidé su nombre.

Ik ben zijn naam vergeten.

- Se me olvidó.
- Lo olvidé.
- Me olvidé de eso.

Dat ben ik vergeten.

Diablos, olvidé mis píldoras.

Oei - ik ben mijn pillen vergeten.

Me olvidé de eso.

Dat ben ik vergeten.

- Yo ya olvidé lo ocurrido.
- Ya me olvidé de lo que pasó.

Ik ben al vergeten wat er gebeurd is.

Ya me olvidé de ella.

Ik ben haar vergeten.

Olvidé traer mi paraguas conmigo.

Ik ben vergeten m'n paraplu mee te nemen.

Quería ir, pero me olvidé.

Ik wilde gaan, maar vergat het.

Olvidé que hoy era sábado.

Ik vergat dat het vandaag zaterdag was.

Olvidé tu número de teléfono.

- Ik ben uw telefoonnummer vergeten.
- Ik ben jullie telefoonnummer vergeten.

- Me olvidé de llamarle por teléfono.
- Me olvidé de llamarte.
- Se me olvidó llamarte.

Ik ben vergeten je te bellen.

Me olvidé de comprar una almohada.

Ik ben vergeten een hoofdkussen te kopen.

Me olvidé de llamarle por teléfono.

Ik ben vergeten om hem te bellen.

Me olvidé el apellido de ella.

Ik ben haar achternaam vergeten.

- Olvidé su dirección.
- He olvidado su dirección.

- Ik ben zijn adres vergeten.
- Ik vergat zijn adres.

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.

- Ik ben zijn naam vergeten.
- Ik ben haar naam kwijt.
- Ik ben zijn naam kwijt.

Me olvidé de que estaba en Australia.

Ik vergat dat ik in Australië was.

- No la he olvidado.
- No la olvidé.

Ik ben haar niet vergeten!

Olvidé completamente hacer algo para que comiéramos.

Ik heb helemaal vergeten om iets voor ons te eten te maken.

Intentaba llamarle a ella, pero lo olvidé.

Ik was van plan haar te bellen, maar ik ben het vergeten.

Me olvidé mi tarjeta de crédito en casa.

- Ik heb mijn kredietkaart thuis vergeten.
- Ik heb mijn creditcard thuis vergeten.

- Olvidé su nombre.
- Se me olvidó su nombre.

Ik ben zijn naam vergeten.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

Ik ben de naam vergeten.

- Me he olvidado de la contraseña.
- Olvidé mi contraseña.

- Ik ben mijn wachtwoord vergeten.
- Ik ben mijn wachtwoord vergeten!

Olvidé mandar tarjetas de año nuevo a mis amigos.

Ik ben vergeten nieuwjaarskaarten naar mijn vrienden te sturen.

Tenía tanta prisa que olvidé cerrar la puerta con llave.

Ik was zo gehaast, dat ik vergat de deur af te sluiten.

- Olvidé tu número de teléfono.
- Se me olvida tu número telefónico.

- Ik ben uw telefoonnummer vergeten.
- Ik ben je telefoonnummer vergeten.
- Ik ben jullie telefoonnummer vergeten.

- Me olvidé de comprar pan.
- Me he olvidado de comprar pan.

Ik ben vergeten brood te kopen.

- He olvidado su nombre.
- Olvidé su nombre.
- Se me olvidó su nombre.

Ik ben zijn naam vergeten.

- Intentaba llamarle a ella, pero lo olvidé.
- Pretendía llamarla, pero se me olvidó.

Ik was van plan haar te bellen, maar ik ben het vergeten.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

- Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
- He olvidado el nombre de tu hermano. ¿Cómo se llama?

Ik ben de naam van je broer vergeten. Hoe heet hij?