Translation of "Diablos" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Diablos" in a sentence and their dutch translations:

¿Quién diablos necesita esto?

Dit wil je niet.

¿Qué diablos es esto?

- Wat is dat hier?
- Wat is dat nu weer?
- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat is dit in hemelsnaam?
- Wat is dit in godsnaam?
- Wat is dat in godsnaam?

¿Qué diablos estás haciendo?

- Wat ben je godsnaam aan het doen?
- Wat ben je hemelsnaam aan het doen?

Diablos, olvidé mis píldoras.

Oei - ik ben mijn pillen vergeten.

¿Qué diablos es eso?

Wat is dat in godsnaam?

¿Quién diablos era ese?

Wie is dat nu weer?

¿Cómo diablos entraste a nuestro cuarto?

Hoe ben je in vredesnaam onze kamer binnengekomen?

¿Cómo diablos los mata y se los come?

Hoe doodt en eet ze die?

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Het duurt even voor ik weet wat hier gaande is.

¿Por qué diablos vendiste tu recientemente construida casa?

Waarom heb je in hemelsnaam je nieuwbouwhuis verkocht?

- ¿Qué diablos es eso?
- ¿Qué demonios es eso?

- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat moet dat voorstellen?
- Wat is dat in godsnaam?
- Wat is dat nou weer?

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

Er had zich net heel wat afgespeeld. 'Wat doet dit beest in vredesnaam?'

- ¿Qué diablos es esto?
- ¿Qué demonios es esto?
- ¿Qué rayos es esto?
- ¿Qué recórcholis es esto?

- Wat moet dit voorstellen?
- Wat is dit in hemelsnaam?
- Wat is dit in godsnaam?