Translation of "Miren" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "Miren" in a sentence and their dutch translations:

Pero miren esto. ¡Miren!

Maar kijk.

¡Miren!

Kijk.

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Wacht eens, kijk. Zie je al die vliegen?

Miren eso.

Kijk eens.

Aguarden. Miren.

Wacht eens, kijk.

Miren, todo...

Alles...

¡Sí, miren!

Ja, kijk.

¡Miren eso!

Kijk.

Ratas. ¡Miren!

Ratten, kijk.

¡Vaya, miren!

Kijk.

¡Miren, lapas!

Zeeslakken.

¡Cielos, miren!

Kijk.

Ay, miren.

O nee, kijk.

¡Miren esto!

Kijk.

Miren esto.

Kijk.

¡Miren! Funcionó.

Kijk, het werkt.

- ¡Miren!
- ¡Mire!

Kijk!

Vaya, miren esto.

Kijk hier eens.

Vaya. Miren esto.

Kijk eens.

Miren esta parte,

Kijk dit gebied eens.

Miren, un claro.

Hier is een open plek.

Miren los huevos.

Kijk, de kleine eieren.

Sí, miren esto.

Kijk eens.

Miren a este. 

Zoals deze.

Miren, por aquí.

Kijk, daar.

Miren por aquí.

Ik bedoel, kijk hier.

¡Miren, unos hongos!

Kijk, paddenstoelen.

¡Miren, un águila!

Daar is de arend.

¡Miren por aquí!

Ik bedoel, kijk daar.

Miren, herramientas viejas.

Kijk, oud gereedschap.

Sí, miren, herramientas.

Al hun gereedschap.

Miren, una bifurcación.

Daar is een tweesprong in de tunnel.

Miren. ¿Ven eso?

Zie je dat?

Miren todo esto.

Kijk dit dan allemaal.

¡Miren, una ruta!

Je ziet een weg.

Eso es. Miren.

Kijk eens.

Miren este lugar.

Kijk eens.

Miren, quiebro esto

Breek hem hier.

Miren, una tarántula.

Daar is een tarantula.

Miren, eso es.

Kijk eens.

Y miren eso.

Kijk eens.

Miren esta fruta.

Neem dit fruit.

Miren de nuevo.

Kijk nog eens.

Miren, es empinado.

Kijk, het is stijl.

¡Ay, no! Miren.

Wacht eens, kijk.

Miren ese humo.

Moet je die rook zien.

Miren, y también, un halo de luz allí arriba. ¡Miren!

En kijk... ...een streep licht daarboven.

Miren, allí viene uno.

Daar komt er een aan.

Miren. Cuidado con ella.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

¡Cielos, miren, un águila!

Kijk, een arend.

Miren, esto va alrededor.

Dit gaat eromheen.

Miren, todo está empapado.

Kijk, alles is doornat.

¡Sí, miren, es negro!

Ja, kijk. Zwart.

Miren, un pequeño abeto.

Daar is een kleine spar.

Como este amigo. Miren.

Deze ook trouwens, kijk.

Miren esos pequeños vellos.

Je kunt die kleine haartjes zien.

Vaya, miren este lugar.

Kijk eens.

Aún está vivo. Miren.

Hij leeft nog, kijk.

Miren, aquí hay uno.

Hier is eentje.

Ay, no. Miren esto.

Kijk eens.

Sí, miren, aquí están.

Hier is hij.

Miren a dónde volvimos.

Kijk eens waar we zijn.

Solo... Miren, está empeorando.

Kijk, het wordt erger.

- No miréis.
- No miren.

- Niet kijken!
- Kijk niet.

- ¡No miréis!
- ¡No miren!

- Niet kijken!
- Kijk niet.

Miren, allí hay un carrito.

Je ziet hier een trolley.

Está a 12 m. Miren.

10 meter verderop, kijk.

Es una gran serpiente, miren.

Het is een grote, oude slang.

¡Miren eso! ¡Qué hez enorme!

Kijk dan. Dat is een grote drol.

Miren, allí hay un claro.

Daar is een grote open plek.