Translation of "Vas" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Vas" in a sentence and their russian translations:

- ¿Adónde vas?
- ¿Dónde vas?

- Куда идёшь?
- Камо грядеши?

- ¿Adónde vas?
- ¿A dónde vas?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда идешь?

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde vas?

- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?

- Papá, ¿adónde vas?
- ¿Adónde vas, papá?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?

Te vas a aburrir si vas.

Если ты пойдёшь, тебе будет скучно.

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Para dónde vas?
- ¿Tú adónde vas?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

¿Adónde vas?

- Куда идёшь?
- Камо грядеши?

¿Te vas?

Уходишь?

¿Dónde vas?

Куда ты идёшь?

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

- Эй, ты куда пошел?
- Эй, куда ты идешь?

- ¿Vas seguido allí?
- ¿Vas allí con frecuencia?

Ты часто туда ходишь?

- ¿Hacia dónde vas ahora?
- ¿Adónde vas ahora?

- Куда ты сейчас идёшь?
- Куда вы сейчас идёте?
- Ты сейчас куда?
- Вы сейчас куда?
- Ты куда сейчас идёшь?
- Вы куда сейчас идёте?
- Ты сейчас куда идёшь?
- Вы сейчас куда идёте?

- ¿Adónde vas?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?

- Куда ты идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Ты куда?

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

- Ты куда-то идёшь?
- Вы куда-то идёте?

- Vas a mejorar.
- Te vas a poner mejor.

Ты поправишься.

- ¿Cómo vas?
- ¿Cómo vas a ir?
- ¿Cómo irás?

- Как поживаете?
- Как жизнь?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- ¿Qué vas a preparar?
- ¿Qué vas a hacer?

- Что ты будешь делать?
- Что вы будете делать?
- Что будешь делать?
- Что будете делать?
- Что делать будешь?
- Что делать будете?

- Tú no vas.
- Tú no vas a ir.

- Ты не идёшь.
- Вы не идёте.
- Ты не едешь.
- Вы не едете.
- Ты не пойдёшь.
- Вы не пойдёте.
- Ты не поедешь.
- Вы не поедете.

¿Adónde vas, papá?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

¿Hasta dónde vas?

Как далеко ты едешь?

¿Tú también vas?

Ты тоже идёшь?

¿Vas a seguir?

Ты идёшь с нами?

¿Vas seguido allí?

- Вы часто туда ходите?
- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто туда ездишь?
- Вы часто туда ездите?

¿Con quién vas?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

¿Vas o no?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?
- Ты едешь или нет?
- Вы едете или нет?

Vas demasiado lejos.

Ты перегибаешь палку.

¿A qué vas?

- Ты хочешь на что-то намекнуть?
- На что ты намекаешь?
- К чему ты клонишь?

¿Vas a ayudarles?

Ты им поможешь?

¿Cuándo te vas?

- Когда ты едешь?
- Когда вы едете?

¿Vas a comer?

Ты будешь есть?

¡Eh! ¿Adónde vas?

- Эй, куда ты идёшь?
- Эй, куда вы идёте?

¿Por qué vas?

- Почему ты идёшь?
- Зачем ты идёшь?
- Почему ты едешь?
- Зачем ты едешь?
- Почему вы идёте?
- Зачем вы идёте?
- Почему вы едете?
- Зачем вы едете?

¿Vas a detenerme?

- Вы собираетесь меня остановить?
- Ты собираешься меня остановить?

¿Realmente no vas?

- Вы действительно не идёте?
- Ты действительно не идёшь?

¿Vas a ir?

- Ты собираешься пойти?
- Вы собираетесь пойти?
- Ты собираешься идти?
- Вы собираетесь идти?
- Ты собираешься ехать?
- Вы собираетесь ехать?

¿Vas a bajar?

Ты спускаешься?

¿Sabes adónde vas?

Ты знаешь, куда идёшь?

¿Vas a volver?

Ты вернёшься?

¿Te vas ya?

Уже уходишь?

Vas a engordar.

- Ты потолстеешь.
- Ты растолстеешь.

¿Adónde vas ahora?

- Куда ты сейчас идёшь?
- Ты куда сейчас идёшь?
- Ты сейчас куда идёшь?

¿Vas a ayudar?

Поможешь?

Vas a morir.

Ты умрёшь.

vas desde allí.

вы идете оттуда.

Vas a BuzzSumo.

Вы идете в BuzzSumo.

- No sé a dónde vas.
- No sé adónde vas.

- Я не знаю, куда ты идёшь.
- Я не знаю, куда вы идёте.
- Я не знаю, куда ты едешь.
- Я не знаю, куда вы едете.

- ¿Cómo vas al colegio?
- ¿Cómo vas a la escuela?

Как ты добираешься до школы?

- ¿Te vas?
- ¿Vas a ir?
- ¿Va a ir usted?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты едешь?
- Вы едете?

Bueno si vas a bloguear, ¿Cómo vas a bloguear?

хорошо, если вы собираетесь вести блог, как вы собираетесь вести блог?

- Vas a lamentar esto.
- Te vas a arrepentir de ello.
- Te vas a arrepentir de eso.

- Ты об этом пожалеешь.
- Ты об этом будешь жалеть.

- ¿Cuándo vas a casa?
- ¿A qué hora te vas a casa?
- ¿Cuándo te vas a casa?

Когда идёшь домой?

Vas a tomar este remedio y te vas a dormir.

Ты выпьешь это лекарство и ляжешь спать.

- ¿Vas a comprar ese coche?
- ¿Vas a comprar ese auto?

Ты собираешься купить этот автомобиль?

- ¿Vas a comprar un diccionario?
- ¿Vas a comprarte un diccionario?

Вы собираетесь покупать словарь?

¡Ah, te vas mañana!

А, так ты завтра уезжаешь!

¿Qué vas a llevar?

- Что у тебя будет?
- Что ты будешь?
- Что вы будете?

¿Vas a cantar aquí?

- Ты собираешься здесь петь?
- Вы собираетесь здесь петь?

Vas por buen camino.

- Вы на правильном пути.
- Вы на верном пути.
- Ты на правильном пути.
- Ты на верном пути.

¿Adónde vas de vacaciones?

Куда ты поедешь в отпуск?

¿A qué escuela vas?

В какую школу ты ходишь?

vas con nosotros.

- Ты идёшь с нами.
- Вы идёте с нами.
- Ты едешь с нами.
- Вы едете с нами.

¿Qué vas a hacer?

- Что будешь делать?
- Что делать будешь?

¿Cómo vas a hacerlo?

Как ты собираешься это делать?

¿Vas a salir mañana?

Пойдёшь завтра куда-нибудь?

¡No vas a poder!

Ты не сможешь!

¿Cuándo vas a Alemania?

- Когда ты поедешь в Германию?
- Когда ты едешь в Германию?
- Когда вы поедете в Германию?
- Когда вы едете в Германию?

"¿Vos vas?" "Tal vez."

«Ты идёшь?» — «Возможно».

¿Te vas a marchar?

- Вы собираетесь уходить?
- Ты собираешься уходить?

¿Vas a comer eso?

- Ты собираешься это есть?
- Ты будешь это есть?
- Вы будете это есть?
- Вы собираетесь это есть?

¿Vas conmigo al río?

Пойдёшь со мной на речку?

¿Por qué te vas?

- Почему ты уходишь?
- Почему ты уезжаешь?
- Почему вы уходите?
- Почему вы уезжаете?

- ¿Adónde vas?
- ¿Adónde vais?

- Куда ты идёшь?
- Куда вы идёте?

Vas a arruinar todo.

- Ты всё испортишь.
- Вы всё испортите.

¿Hacia dónde vas ahora?

Куда ты сейчас идёшь?

No vas a morir.

- Ты не умрёшь.
- Вы не умрёте.

¿Me vas a escuchar?

Ты будешь меня слушать?

¿Vas al gimnasio hoy?

Ты идёшь сегодня в тренажёрный зал?

¿Cuándo vas a casa?

Когда идёшь домой?

¿Cuándo vas a aprender?

Когда же ты научишься?

Vas a estar celoso.

- Вы будете ревновать.
- Ты будешь ревновать.

Lo vas a pagar.

Ты за это заплатишь.