Translation of "Llevó" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Llevó" in a sentence and their dutch translations:

- Él no llevó un paraguas consigo.
- No se llevó consigo un paraguas.

Hij nam geen paraplu mee.

Se la llevó la corriente.

Ze zijn meegenomen door de stroming,

Me llevó mucho tiempo procesarlo.

Ik heb er lang over nagedacht.

Alguien se llevó mi mochila.

Iemand heeft mijn zak weggenomen.

Tom me llevó las maletas.

Tom droeg de valiezen voor mij.

Y lo llevó a aguas peligrosas.

...naar gevaarlijke wateren.

Él llevó una vida de vicios.

Hij leidde een zondig leven.

Él me llevó a la estación.

Hij nam me mee naar het station.

Una palabra llevó a la otra.

Van het ene woord kwam het andere.

Él no llevó un paraguas consigo.

Hij nam geen paraplu mee.

Tom llevó a Kate a casa.

Tom bracht Kate naar huis.

Llevó a sus ministros a bucear, literalmente,

Hij nam zijn ministers letterlijk mee duiken

¿Qué me llevó a hacerlo esta vez?

Waarom deed ik dat deze keer wel?

¿Cuánto tiempo te llevó traducir ese libro?

- Hoeveel tijd had je nodig om dat boek te vertalen?
- Hoeveel tijd had je nodig om dit boek te vertalen?

Tom llevó a su familia al zoológico.

Tom nam zijn familie mee naar de dierentuin.

Tom llevó a María en su auto

- Tom nam Mary mee in zijn auto.
- Tom gaf Mary een lift.

¿Qué te llevó a querer estudiar portugués?

Wat heeft je ertoe gebracht om Portugees te willen leren?

Después Arica, donde llevó 40 barras de plata.

Dan Arica, waar hij 40 staven zilver stal.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Het duurt even voor ik weet wat hier gaande is.

Y se la llevó hacia el bosque brumoso.

Hij nam haar mee naar het mistige bos.

Bill llevó a su hermano menor al zoo.

Bill nam zijn kleine broer mee naar de dierentuin.

Ella se llevó sus secretos a la tumba.

Ze heeft haar geheimen mee in het graf genomen.

Pudo vencerlas; le llevó de 2 a 3 años.

Een heftige strijd die twee tot drie jaar duurde.

Que generó la fórmula que lo llevó al gobierno

Dat leidde tot de formule die hem aan de macht bracht...

Que me llevó a un conquistador español llamado Valdés,

naar een Spaanse veroveraar met de naam Valdés,

Y me llevó muchos años poder decir esas palabras.

en het kostte me vele jaren om dát alleen al te kunnen zeggen.

La noche llevó la tragedia a la familia de los elefantes.

...zorgt de nacht voor een tragedie.

Se llevó al comandante Marmont con él como ayudante de campo.

nam hij majoor Marmont mee als aide-de-camp.

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

Ney voerde een briljante vechtterugtrekking uit, en ontsnapte.

Él me llevó a un lado para susurrarme algo al oído.

Hij nam mij aan de kant om iets in mijn oor te fluisteren.

Pero llevó al Séptimo Cuerpo a la batalla en terribles condiciones invernales.

maar hij leidde het zevende korps in de strijd onder vreselijke winterse omstandigheden.

La poderosa corriente de resaca llevó a Tom lejos de la costa.

De sterke muistroom sleepte Tom ver weg van de kust.

Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido.

Ik had iets langer nodig dan gewoonlijk om in te slapen.

Primero atacó el puerto español de Valparaíso, donde llevó oro y vino Chilenos.

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

Tarea de imponer su "Acto de Mediación" en Suiza, que llevó a cabo con

taak toe om Zwitserland zijn 'Act of Mediation' op te leggen, die hij

Hoy se llevó a cabo la primera maratón sobre hielo natural de la temporada.

Vandaag is de eerste marathon op natuurijs van dit seizoen verreden.

Austriacos en retirada . Pero el exceso de entusiasmo imprudente casi llevó al desastre en Znaim.

Oostenrijkers te achtervolgen . Maar roekeloos overdreven enthousiasme leidde bijna tot een ramp bij Znaim.

- Me llevó cinco horas terminar el trabajo.
- Me tomó cinco horas para terminar el trabajo.

- Ik deed er vijf uur over om het werk af te werken.
- Het kostte me vijf uur om het werk af te maken.

Los dos amigos se besaron cálidamente, y Manilov llevó a su invitado a la habitación.

De beide vrienden kusten elkaar innig, en Manilov bracht zijn gast naar de kamer.

El príncipe heredero Bernadotte llevó a Suecia a la Sexta Coalición y declaró la guerra a Francia.

kroonprins Bernadotte Zweden naar de Zesde Coalitie en verklaarde hij de oorlog aan Frankrijk.

- Ella se ha llevado sus secretos a la tumba.
- Ella se llevó sus secretos a la tumba.

Ze heeft haar geheimen mee in het graf genomen.

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

Ney, in de minderheid met vier tegen één, voerde een briljante terugtrekking uit tijdens een gevecht en ontsnapte uit

Mortier llevó a cabo esta tarea con tacto y diplomacia, asegurándose de que la ocupación no tuviera oposición.

Mortier voerde deze opdracht met tact en diplomatie uit en zorgde ervoor dat de bezetting ongehinderd bleef.

- Me llevó cinco horas terminar el trabajo.
- Tardé cinco horas en terminar el trabajo.
- Me tomó cinco horas para terminar el trabajo.

- Ik deed er vijf uur over om het werk af te werken.
- Het kostte me vijf uur om het werk af te maken.