Translation of "Apenas" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Apenas" in a sentence and their dutch translations:

Apenas empezó.

- Het is nog maar net begonnen.
- Het is amper begonnen.

Apenas llegaron.

Ze zijn zojuist aangekomen.

Apenas llueve.

Het regent nauwelijks.

- Ella apenas comió nada.
- Ella apenas comió.

Ze at nauwelijks iets.

Apenas podía respirar.

dat ik nauwelijks kon ademhalen.

Apenas las conocemos.

We kennen ze amper.

Apenas puedo oírte.

Ik kan u nauwelijks horen.

Apenas podía verlo.

- Ik kon het nauwelijks zien.
- Ik kon het met moeite zien.

Apenas puedo caminar.

Ik kan amper wandelen.

Apenas podía entenderle.

Ik kon hem nauwelijks begrijpen.

Apenas puedo controlarme.

Ik kan mezelf nauwelijks onder controle houden.

Apenas podía hablar.

Hij kon nauwelijks spreken.

Ella apenas comió.

Ze at nauwelijks iets.

Apenas tengo dinero.

- Ik heb amper geld.
- Ik heb nauwelijks geld.

Esta aventura apenas comienza.

Dit avontuur is nog maar net begonnen.

Y apenas se asomaba.

En tuurt naar buiten.

Él apenas puede leer.

Hij kan nauwelijks lezen.

Ahora apenas tengo dinero.

Ik heb nu nauwelijks geld.

Ella apenas habla japonés.

Ze spreekt nauwelijks Japans.

Apenas te puedo entender.

Ik kan je amper verstaan.

Ella apenas habla inglés.

Ze spreekt nauwelijks Engels.

Ella apenas comió nada.

Ze at nauwelijks iets.

Apenas puedo mover la pierna.

Ik kan mijn been nu nauwelijks bewegen.

Apenas puedo mover la pierna.

Ik kan mijn been nu nauwelijks bewegen.

Que apenas ve para moverse.

...die amper kan zien.

Los elefantes apenas pueden ver.

De olifanten kunnen amper zien.

Tom apenas puede hablar francés.

Tom spreekt nauwelijks Frans.

Apenas tenemos tiempo para desayunar.

We hebben nauwelijks genoeg tijd om te ontbijten.

Apenas podía soportar el dolor.

Ik kon de pijn nauwelijks verdragen.

La fila apenas se mueve.

De file beweegt nauwelijks.

- Apenas puedo entender lo que dice.
- Apenas puedo entender lo que él dice.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

- Me cuesta creerlo.
- Apenas puedo creerlo.

- Ik kan het moeilijk geloven.
- Ik kan het nauwelijks geloven.

El soldado herido apenas podía caminar.

De gewonde soldaat kon amper lopen.

Él apenas puede escribir su nombre.

Hij kan nauwelijks zijn naam schrijven.

Apenas podía ver quién era quién.

Ik kon nauwelijks zien wie wie was.

Apenas tenemos tiempo suficiente para desayunar.

We hebben nauwelijks genoeg tijd om te ontbijten.

Apenas le he visto una vez.

Ik heb hem maar één keer ontmoet.

Yo preparo café apenas me levanto.

Zodra ik opsta, zet ik koffie.

- Apenas llegaron.
- Ellos acaban de llegar.

Ze zijn zojuist aangekomen.

Si usted necesita ayuda, apenas pida.

Als je hulp nodig hebt, bel dan gewoon.

Esto apenas cubre nuestros gastos básicos.

Dit dekt maar net onze kosten voor levensonderhoud.

Apenas podía creerle a mis ojos.

Ik kan mijn ogen bijna niet geloven.

Incluso si es verdad, apenas importa.

- Zelfs als het waar is, maakt het weinig uit.
- Zelfs als het waar is, doet het er nauwelijks toe.

Apenas puedo entender lo que dice.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Apenas el año pasado, finalmente publicamos evidencia

En vorig jaar hebben we eindelijk bewijs gepubliceerd

Y coraje, Soult apenas tiene un superior".

en moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

Tom apenas seguía vivo cuando lo encontramos.

Tom was nauwelijks nog in leven toen we hem vonden.

Apenas puedo entender lo que él dice.

- Ik kan amper verstaan wat hij zegt.
- Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Estoy tan cansado que apenas puedo caminar.

Ik ben zo moe dat ik nauwelijks kan lopen.

Caben cincuenta personas apenas en esta sala.

Er passen krap vijftig mensen in deze zaal.

Él se fue corriendo apenas me vio.

Zodra hij mij zag, liep hij weg.

El teléfono sonó apenas llegué a casa.

Ik was nog maar net thuis en toen ging de telefoon.

Apenas puedo recordar cómo lucía mi abuelo.

Ik kan me nauwelijks herinneren hoe mijn grootvader eruitzag.

Mario está tan enfermo que apenas puede moverse.

Mario is zo ziek dat hij zich nauwelijks nog kan bewegen.

Apenas si me queda un poco de dinero.

Ik heb nauwelijks nog wat geld over.

La escuela queda apenas a cinco minutos caminando.

De school bevindt zich op slechts 5 minuten lopen.

Tom apenas podía entender lo que decía Mary.

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.

Su voz apenas era audible debido al ruido.

Haar stem was nauwelijks te horen door het lawaai.

- En cuanto me vio se fue corriendo.
- Se fue corriendo apenas me vio.
- Él se fue corriendo apenas me vio.

- Zodra hij mij zag, liep hij weg.
- Hij rende weg zodra hij mij zag.

Es tan complicado que apenas pude entender el experimento.

Het is zo ingewikkeld dat ik het experiment nauwelijks begreep.

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

Dit fenomeen van levend licht beginnen we pas net te begrijpen.

Este polluelo apenas tiene dos semanas. Y tiene hambre.

Dit kuiken is amper twee weken oud en heeft honger.

- Ahora apenas tengo dinero.
- Ahora casi no tengo dinero.

Ik heb nu nauwelijks geld.

- Sólo tengo cinco mil yenes.
- Apenas tengo 5,000 yenes.

Ik heb slechts vijfduizend yen.

- Yo tengo solamente diez libros.
- Tengo apenas diez libros.

Ik heb amper tien boeken.