Examples of using "Asunto" in a sentence and their dutch translations:
Het is mijn zaak niet.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat u niets aan.
- Dat gaat je niets aan.
Dat is zijn zaak.
Dit gaat hem niet aan.
Het zijn mijn zaken niet.
- Dat gaat hem helemaal niets aan.
- Dat is zijn zaak niet.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
Het was een rare zaak.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
Maar het was zo.
Laat ons de kwestie zonder een derde partij regelen.
Dat gaat je niks aan.
- Dit is een ernstige zaak.
- Dit is een serieuze zaak.
We weten weinig over dit onderwerp.
Dit gaat hem niet aan.
Dat is zijn zaak niet.
Dat zijn jouw zaken niet.
De media hebben die hele zaak opgeblazen.
- Dit is een ernstige zaak.
- Dat is bittere ernst.
- Dit is een zeer ernstige zaak.
We hebben lang over het onderwerp gediscussiëerd.
Hoe gaan we dat aanpakken?
Over dit onderwerp ben ik het met je eens.
Tom denkt dat alles hem aangaat.
Hij werd beschuldigd van liegen over die zaak.
De politie begon de zaak te onderzoeken.
- Ik heb niets met de zaak te maken.
- Ik heb niets met die zaak te maken.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
Ik heb niets met die zaak te maken.
Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
Het is mijn zaak niet.
Ik had mijn ouders moeten raad vragen in die zaak.
Beperk het tot daadwerkelijk urgente zaken.
Een zeer belangrijk onderwerp kwam ter sprake tijdens de vergadering.
- Eerlijk gezegd ging deze zaak haar helemaal niets aan.
- Om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan.
Ik heb er nog een stukje over geschreven, echt geweldig.
Ik denk dat hij met die zaak niets te maken heeft.
- Dat is zijn zaak niet.
- Dat gaat hem niet aan.
Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat gaat je niets aan.
...waarin veel luipaarden worden gedood door boze menigtes... ...die het heft in eigen handen nemen.
- Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
- Zijn of niet zijn, daar gaat het om.
- Zijn of niet zijn, dat is de vraag.
Ik heb niets met de zaak te maken.
Iedereen lacht als niemands zaak, in het bijzonder Jarl Erik, die denkt dat
Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema.
- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft niets met u te maken.
- Dat gaat u niets aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
- Je hebt hiermee niets te doen.
- Dit heeft niets met jou te maken.
- Dit heeft niets met jullie te maken.
Tom heeft aan Mary alles gezegd wat hij over de situatie weet.
Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.