Translation of "Extraño" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Extraño" in a sentence and their hungarian translations:

Extraño.

- Furcsa.
- Különös.

Es extraño.

Ez furcsa.

Os extraño.

- Hiányoztok nekem.
- Hiányoztok.
- Hiányollak titeket.

Muy extraño.

- Igen különös.
- Fölöttébb furcsa.
- Nagyon furcsa.
- Igencsak különös.
- Ez aztán különös.

Parece extraño.

- Ez különösnek tűnik.
- Ez furcsának tűnik.
- Furcsának tűnik.

- Te extraño.
- Te echo de menos.
- Os extraño.

- Hiányzol.
- Hiányzol!
- Hiányollak.
- Hiányzol nekem.

Era muy extraño.

Nagyon szokatlanul festett.

Es algo extraño.

furcsaság ez.

Extraño mi hogar.

- Honvágyam van.
- Haza vágyom.

Eso es extraño.

Ez különös.

Extraño ese lugar.

Hiányzik nekem az a hely.

Yo extraño Boston.

Hiányzik Boston.

Extraño tanto Boston.

Nekem annyira hiányzik Boston!

Es un extraño.

Ő egy idegen.

Es extraño, ¿no?

Ez különös, nem?

Soñé algo extraño.

Furcsát álmodtam.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

Sería extraño, no obstante,

Furcsa lenne,

Vi algo muy extraño.

igazán különös dolgot pillantottam meg.

Oí un ruido extraño.

Különös hangot hallottam.

No vimos nada extraño.

Semmi különöset nem láttunk.

¡Qué hombre tan extraño!

Milyen furcsa ember!

Esto es muy extraño.

Ez nagyon furcsa.

Extraño a mis padres.

Hiányoznak a szüleim.

Él está actuando extraño.

Figyelemreméltóan viselkedik.

Tuve un sueño extraño.

Különös álmom volt.

Dile que la extraño.

Mondd meg neki, hogy hiányzik.

Suena extraño para mí.

Ez furcsán cseng nekem.

Este yogur sabe extraño.

Ennek a joghurtnak fura íze van.

Extraño a mis amigos.

Hiányoznak a barátaim.

Al ver mi extraño comportamiento,

Különös viselkedésem láttán

Claro que la extraño. Pero…

Nyilván hiányzik. De...

Él es un tipo extraño.

Ő egy furcsa figura.

Yo extraño a mi gato.

- Hiányzik a macskám.
- Hiányzik nekem a macskám.

Está sucediendo algo muy extraño.

Valami nagyon furcsa dolog történik.

Yo extraño a mi mamá.

Hiányzik anyu!

Lo extraño más que nunca.

Jobban hiányzik nekem, mint bármikor azelőtt.

- Es raro.
- Eso es extraño.

Ez furcsa.

Anoche tuve un sueño extraño.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

Sé que esto es extraño.

Tudom, hogy ez furcsa.

Tom tuvo un extraño sueño.

Tomnak különös álma volt.

Ella soñó un sueño extraño.

Különös álmot látott.

Un extraño entró en el edificio.

Egy ismeretlen lépett be az épületbe.

Había algo extraño en el incidente.

- Valami hátborzongató dolog volt az incidens körül.
- Valami hátborzongató dolog volt az esemény körül.

Un extraño se puso a hablarme.

Egy idegennel beszéltem.

- Esto es raro.
- Esto es extraño.

Ez furcsa.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

- Hiányzol.
- Hiányzol!

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

Tamásnak egy furcsa álma volt múlt éjszaka.

Vimos algo extraño en el cielo.

Láttunk valami különöset az égen.

El perro le gruñó al extraño.

A kutya rámorgott az idegen férfire.

Puede parecer extraño, pero es verdad.

- Furcsán hallatszhatik, de igaz.
- Lehet hogy furcsán hangzik, de igaz.

El hombre era un completo extraño.

A férfi egy vadidegen volt.

Es un poco extraño para mí.

Számomra egy kicsit furcsa.

Es extraño que Tomás venga sólo.

Furcsa, hogy egyedül jön Tomi.

¿No resulta extraño que, en las reglas

Nem furcsa, hogy ami a szabályokat illeti,

Quiero decir, el mundo parece muy extraño.

Úgy értem, a világ furcsának tűnik.

Un extraño me agarró por el brazo.

Egy idegen a karomnál fogva megragadott.

Arrojé el paquete extraño sobre la mesa.

Az asztalra a furcsa csomagot dobtam.

Vimos un objeto extraño en el cielo.

Láttunk egy furcsa dolgot az égen.

Ese tambor tiene un sonido muy extraño.

Annak a dobnak igen furcsa hangja van.

- Un extraño está de pie delante de la casa.
- Hay un extraño en frente de la casa.

Egy idegen áll a ház előtt.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño mucho.

- Nagyon hiányzol nekem.
- Nagyon hiányzol.

- ¡Qué perro más raro!
- ¡Qué perro más extraño!

Milyen különös kutya!

Es tan extraño hablar así en la oscuridad.

Olyan fura így a homályban beszélgetni.

La ciencia está intentando identificar al extraño animal.

A tudomány megpróbálja beazonosítani a különös állatot.

Y al comenzar estos linchamientos sucedió algo muy extraño:

és a pogrom miatt nagyon furcsa dolog történt:

Es extraño decirlo pero, su predicción se hizo realidad.

Bármilyen furcsa is, de a jövendölése valóra vált.

- Eso sería raro.
- Eso sería extraño.
- Eso sería incómodo.

- Ez kínos lenne.
- Ez visszatetsző lenne.

Nunca le confiarían al extraño de la calle su cirugía.

Soha nem bíznánk műtétünket valami jöttmentre.

Aunque suene extraño, anoche tuve el mismo sueño dos veces.

Különös módon tegnap kétszer láttam ugyanazt az álmot.

- Extraño a mis amigos.
- Echo de menos a mis amigos.

Hiányoznak a barátaim.

Cuando escucho esta canción pienso en ti y te extraño.

Mikor hallom ezt a dalt, rád gondolok és hiányzol.

- Oh, ahora es realmente extraño...
- Oh, ahora es realmente confuso...

Ó, ez most tényleg zavaros...

Un extraño auto se estacionó en frente de mi casa.

Egy idegen kocsi parkolt a házam előtt.

Puede que suene extraño, pero lo que ella dijo es verdad.

Furcsának tűnhet, de amit ő mondott, igaz.

Es extraño decirlo, pero él vio el fantasma de su padre.

Furcsán hangozhat, de látta apjának a szellemét.

Oí un ruido extraño cuando el avión estaba a punto de despegar.

Szokatlan hangot hallottam, amikor a gép felszállt.

Pero cuando se trataba de un extraño, 90 % de los encuentros implicaban alcohol.

de ha idegen volt a partner, az alkoholnak az alkalmi szex 90%-ában szerep jutott.

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

Tehát nem csoda, hogy a lányok aggódnak a jövőjük miatt.

Nunca antes había estado en el extranjero, así que todo me parecía extraño.

Még soha nem voltam külföldön azelőtt, úgyhogy nekem minden furcsának tűnt.

Así es, el extraño ruido era el último quejido de agonía del ventilador.

Igen, az a furcsa hang a ventilátor végső halálsikolya volt.

Los demás niños en la escuela se burlaron de él por su acento extraño.

Az iskolában a többi gyerek kinevette őt a furcsa akcentusa miatt.

El mapa de la página 11 se ve muy extraño. Si lo invertimos se vuelve familiar.

A 11. oldalon nagyon különös a térkép. Fordítsd fejjel lefelé és máris ismerős lesz.

- A veces él puede ser un chico raro.
- A veces él puede ser un chico extraño.

Néha különös fiúnak látszik.

Un completo extraño entró al apartamento de María, le puso llave a la puerta y saltó por la ventana.

Egy vadidegen férfi ment be Mária lakásába, bezárta az ajtót, és kiugrott az ablakon.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.