Translation of "Traje" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Traje" in a sentence and their arabic translations:

- Ese traje se ve caro.
- Ese traje parece costoso.

تبدو تلك البدلة غالية الثمن.

El traje es reflectivo

بما أن الحُلّة عاكسة،

Me pongo un traje.

سأرتدي بدلة...

- Esta corbata no combina con mi traje.
- Esta corbata no pega con mi traje.

ربطة العنق هذه لا تليق ببزتي.

También diseñó un traje de buceo.

كما قام بتصميم بدلة غوص

- Tu corbata va bien con tu traje.
- Tu corbata hace buen par con tu traje.

ربطة عنقك تليق ببزتك.

Tu corbata va bien con tu traje.

ربطة عنقك تليق ببزتك.

Esos zapatos no van con el traje.

هذا الحذاء لا يليق بهذه الألبسة

Conseguiste agua, no mucha comida, pero yo traje.

‫لديّ مياه هنا...‬ ‫ليس لديّ طعام كثير، ولكنني أحضرت لك هذا.‬

El traje que me voy a poner es el mismo

البدلة التي سأرتديها هي نفسها

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

‫بشكل غريزي، لم أكن أرتدي بدلة الغوص.‬

Al probarse el traje, a Dima le pareció demasiado grande.

وجد ديما أن البذلة كبيرة جدا لمّا جربها.

Usar un traje aéreo y hacer caída libre es muy emocionante,

‫بذلة الأجنحة‬ ‫والقفز بالمظلة أمران شديدا الإثارة‬

—Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima.

رد ديما: "أنا في محل "أرماني" أشتري بذلة، بالتأكيد".

Y de repente él y su traje se convierten en algo completamente distinto.

وفجأةً أصبح هو وبدلته معاً، أصبحا شيئاً مختلفاً .

Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo.

خرج ديما من غرفة تبديل الملابس وعليه البذلة، وقال أنه يريد شراءها.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.

رد ديما على المرأة: "أنا مستعجل للغاية... لأسباب لا أستطيع ذكرها". "رجاءً، دعيني اجرب تلك البذلة فحسب".

- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.

قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

أصر ديما: "لكنه صحيح! لن يجعلوني أشتري البذلة ما لم أعطهم 99 كوبيكًا! ألا تستطيع أن ترسل لي بعض المال؟"

En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

عندما ذهبت صاحبة المحل لتجلب البذلة لديما لاحظت لطخات من الدم على سترته، ولم تجد إلا أن تحدق وهي مصدومة.

Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta

بينما نظر من خلال نافذة المتجر، اتسعت عينا ديما حين سقطتا على بذلة أعمال، ثم اتسعتا أكثر وأكثر حين لاحظ أن السعر 3,000,000.99 روبلًا بلّاروسيًّا.