Translation of "Terrible" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Terrible" in a sentence and their arabic translations:

Y fue realmente terrible.

إنه أمر مريع

Tenemos un resultado terrible

لدينا نتيجة رهيبة

El dolor era terrible.

كان الألم فظيعاً.

He cometido un terrible error.

ارتكبتُ خطأً هائلاً.

La guerra es una cosa terrible.

الحرب هو شيءٌ فظيع.

Lo sé, es una idea impactante, terrible.

أعلم أنها فكرة مرعبة وصادمة.

La bomba atómica es un arma terrible.

القنبلة النووية هي سلاح فظيع.

- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Oh! Eso es terrible.

- يا إلهي!
- يا الهي!

Tuve un terrible caso de bloqueo del escritor.

لم أعرف ماذا أكتب.

Que todas estas políticas serían un terrible error

ضد فرض كل تلك السياسات واعتبروها خطأً فادحًا،

No fue un infarto, solo una ansiedad terrible".

لا أزمات قلبية، فقط بعض من القلق المضر."

Es un asesino feroz con una mordida terrible,

‫إنه قاتل شرير مع لدغة مؤلمة،‬

O prueba de que he hecho algo terrible.

أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً.

- Ayer estaba heladísimo.
- Ayer hizo un frío terrible.

كان الجو باردا جدا البارحة.

También podría ayudarnos a reducir el terrible costo medioambiental

يمكن أن يساعدنا أيضًا على تقليل التكلفة البيئية الهائلة

Y decíamos: podría ser fantástico o podría ser terrible.

والموضوع يمكن أن يصبح رائعًا أومرعبًا.

O un restaurante con un servicio terrible realmente sucio,

أو مطعم به خدمة سيئة للغاية،

Eso nos golpea con algo maravilloso o algo terrible.

تضربنا بشيء رائع أو شيء مريع.

Esto, en última instancia, tendrá un efecto terrible en Internet,

هذا، في النّهاية، سيكون له أثرٌ سيّئ على الإنترنت ،

"Esa es una gran idea" o "Es una idea terrible".

فيقولون "هذه فكرة رائعة" أو "هذه فكرة شنيعة."

¿O el restaurante que está sucio con un servicio terrible?

أما عن المطعم صاحب الخدمة السيئة،

Hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

لقد كانت تكلفة باهظة من حيث البؤس والمعاناة البشرية.

El sabor es tan terrible que no lo puedo describir con palabras,

طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات،

Y de gente de todo el mundo afectada por esta terrible enfermedad.

والناس من جميع أنحاء العالم المصابين بهذا المرض المريع.

Pero lo hizo, y eso la condujo al terrible camino de la adicción,

لكنها فعلت ذلك، مما قادها إلى مسرًى مخيف من الإدمان،

En resumen, el Khan amenazo con una terrible destrucción, jurando destruir todas las mezquitas

باختصار، هدد الخان بالدمار الرهيب، متعهدا بتحطيم جميع المساجد

Esto sería probablemente la más terrible y grave situación que Caesar haya enfrentado nunca.

قد يكون هذا هو الوضع الأكثر الما و قسوة الذي واجهه قيصر على الإطلاق

Fue hecho prisionero por su rey cristiano, Ella, quien decidió infligir una muerte terrible

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

Pero Harald, que es un esnob poético terrible, lo piensa un poco y dice: "No,

لكن هارالد ، وهو متكبر شاعري رهيب ، يفكر في الأمر قليلاً ويقول ، "لا ،

Carreteras terribles y él mismo enfermo, posiblemente aún no recuperado de su terrible experiencia en Rusia.

والطرق الرهيبة ، وهو نفسه على ما يرام - ربما لم يتعاف بعد من محنته في روسيا.

Tuvieron éxito y salvaron al ejército del desastre, aunque a un precio terrible en hombres y caballos.

رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.

El Estado Islámico de Iraq y Siria es un fenómeno tan terrible y chocante que parece imposible.

دولة العراق الإسلامية وسوريا ظاهرة فظيع جدا ومروع يبدو مستحيلا.