Translation of "Niñas" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Niñas" in a sentence and their arabic translations:

Una crisis para las niñas.

وأزمة خاصة بالبنات.

Las niñas con más capacidad romántica,

الفتيات اللواتي يتمتعن بكفاءة غرامية أكبر

Hoy, Stella, una de estas niñas,

اليوم، ستيلا -واحدة من هؤلاء الفتيات-

Las niñas enfrentan prejuicios y discriminación.

إن الفتيات يتعرضن للظلم والتمييز.

Porque todas las niñas tienen derecho al placer.

وذلك لأنَّ لكل طفلة الحق في المتعة

- ¿Dónde están las chicas?
- ¿Dónde están las niñas?

أين الفتيات؟

Se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

يتعرض الأطفال للاعتداء نتيجة ثقافة معينة

Y entonces hacemos mucho más daño a las niñas

وبعد ذلك نقوم بضرر أكبر بكثير للفتيات

No tienden a usar ese término con las niñas

لا يميلون إلى استخدام هذا المصطلح للفتيات،

Mis amigas, que dan señales externas de ser niñas,

أصدقائي الذين تبدو عليهم المظاهر الأنثوية أكثر،

¿Los niños y las niñas deberían tener vacunas distintas?

هل يحتاج حقاً الأولاد والبنات لتطعيمات مختلفة، ربما؟

Observamos a niñas de 13 y 14 años - adolescentes jóvenes -

نظرنا في أمر الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهت بين 13 و14 عاماً، المراهقة المبكّرة

Así que empecé a juntarme con un grupo de niñas.

لذا بدأت بالتسكع مع مجموعة من الفتيات.

Quiero que nuestros niños y niñas se conviertan en jóvenes

أريد أن يصبح أطفالنا رجالًا ونساءً

Hice lo que muchas niñas y mujeres aprenden a hacer:

‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬

Y muchas fueron madres mientras ellas mismas seguían siendo niñas.

والعديد منهن اصبحن أمهات وهن لا يزلن في مرحلة الطفولة.

Y maldita sea, todas las niñas tienen derecho a un clítoris.

ولكل طفلة الحق في أن يكون لها بظر

¿Pero por qué enseñamos a las niñas a aspirar al matrimonio

ولكن لماذا نعلم الفتيات أن يطمحن للزواج

Las mujeres y niñas, quienes constituyen el 51% de nuestra población,

النساء والفتيات اللواتي يمثلّن 51% من مجموع سكاننا،

Las mujeres y las niñas son una fuente feroz de posibilidades.

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

Y cuando vemos a estas niñas, la sonrisa en sus rostros,

عندما تنظر إلى هؤلاء الفتيات والابتسامات تعلو وجوههن،

Todas las niñas tienen derecho a que sus cuerpos se mantengan intactos,

ولكل طفلة الحق في أن يترك جسدها سليماً

Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.

وقد تبين أن هذا منتشر بين الفتيات أكثر من الأولاد.

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.

Los efectos negativos de la vacuna DTT fueron más notorios en las niñas,

التأثيرات السلبية للتطعيم الثلاثي كانت أقوى على الفتيات،

Y una de las niñas sintió que la otra se había tomado más tiempo.

وثم شعرت إحدى الفتيات بأن لدى الفتاة الأخرى وقتًا أطول.