Translation of "Mira" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Mira" in a sentence and their arabic translations:

¡mira mira!

انظر انظر!

- Mira esa casa.
- Mira aquella casa.

أنظر إلى هذا المنزل.

- ¡Mira hacia atrás!
- ¡Mira detrás de ti!

انظر خلفك!

- Mira esa casa.
- Mira aquella casa.
- Mirá aquella casa.
- Mira esta casa.

أنظر إلى هذا المنزل.

Mira, una bifurcación.

‫انظر، الطريق يتفرع هنا.‬

Mira la fiesta!

انظر إلى العيد!

Mira hacia adelante.

انظر امامك مباشره.

Mira la imagen.

انظر إلى الصورة.

Mira quién habla.

انظر إلى من يتكلم.

¡Mira hacia atrás!

انظر خلفك!

Mira, está lloviendo.

انظر، إنها تمطر.

Mira el mapa.

أنظر إلى الخارطة.

Mira el precio.

انظر إلى السعر

Mira esas nubes.

اُنظر إلى تلك الغيوم.

- ¡Mira, ha llegado el tren!
- ¡Mira! ¡El tren ha llegado!

ها قد وصل القطار.

Me mira y dice:

وقام بالتحديق بي وهو يقول،

mira ese video primero

يرجى مشاهدة هذا الفيديو أولاً

Wow mira el mundo!

نجاح باهر نظرة على العالم!

Yo Örneklendirel. Mira ahora.

I örneklendirel. انظر الان.

Mira Youtube sin anuncios

شاهد يوتيوب بدون إعلانات

Mira esas nubes negras.

- أنظر إلى تلك الغيوم السوداء.
- انظر إلى تلك الغيوم السوداء.

¡Mira detrás de ti!

انظر خلفك!

Mira mi coche nuevo.

انظر إلى سيارتي الجديدة

Ella me mira y dice:

نظرت وقالت:

Mira más allá del horizonte

انظر إلى ما وراء ذلك الأفق

Y Yuri mira hacia Moscú,

و (يوري) يتأمّل في (موسكو)

mira, ¿debo encender la cámara?

انظروا ، هل يمكنني تشغيل الكاميرا؟

Mira, ¿debo encender el micrófono?

انظر ، هل أقوم بتشغيل الميكروفون؟

mira aquí es muy importante

انظر هنا من المهم جدا

Mira, repetiré de nuevo. ¡Ahora!

انظروا ، سأكرر مرة أخرى. الآن!

- ¡Mira eso!
- ¡Fíjate en eso!

أُنظر إلى هذا!

Mira Groenlandia y África ahora.

دعونا نقارن جريينلاند مع أفريقيا

- Mira esto.
- Fíjate en esto.

أُنظر إلى هذا.

Y me dice: "Mira esto,

Piénsalo como su punto de mira.

و يمكنكم أيضاً ان تعتبروه مرمى البصر بالنسبة له.

Mira, encontré esto porque los niños

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Mira a estos dos príncipes saudís.

انظروا إلى هذين الاميرين السعوديين

Y el tipo coreano mira la mesa

تفقد الشاب الكوري الطاولة،

Entonces mira lo que está en inglés

ثم انظر إلى ما هو باللغة الإنجليزية

Solo, mira la inteligencia en la hormiga

وحده ، انظر إلى ذكاء النملة

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

انظر ، هناك قرد بثلاث رؤوس!

Él mira la foto de su amigo.

ينظر إلى صورة صديقه.

La sensación de que el público te mira,

ذلك الإحساس من نظرة الجمهور إليك،

Mira a esa abuelita que te está gritando.

أنظري للجدة التي تصرخ عليكِ.

Mira eso. Pero solo ocurre con una dirección.

انظرو الى هذا، لكنها في اتجاه واحد

Cualquier otro especialista mira el órgano de manera virtual.

كل أخصائي آخر ينظر فعلياً،

Mira que el cargador de tu teléfono está roto

ها شاحن الهاتف مكسور

- Mire cómo lo hago yo.
- Mira cómo lo hago.

انظر كيف أقوم بذلك

Mira el tamaño de África en comparación con Groenlandia.

انظروا على سبيل المثال الى مساحة افريقيا مقارنة ب جريين لاند

¡Mira lo que me trajo ella para mi cumpleaños!

أنظر ماذا أحضرت لي في عيد ميلادي!

"Mira, estamos preocupados por la persona con la que sales

" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.

Mira a ese hombre alto detrás de ti, mirándote raro"

أنظري إلي هذا الرجل الطويل خلفك ينظر إليكِ باستغراب"

Y Leo Eyharts mira hacia abajo, donde están sus padres,

و(ليو آيهارتس) ينظرُ إلى عائلته بالأسفل

mira esas películas una vez más con este ojo ahora

شاهد هذه الأفلام مرة أخرى بهذه العين الآن

Mi hijo fue a la primera escuela, mira cómo trabaja

ذهب طفلي إلى المدرسة الأولى ، انظر كيف يعمل

Mira antes de galileo antes de ese torpedo llamado galil

انظر قبل غاليليو قبل أن يطلق الطوربيد الجليل

La mayoría de nosotros mira sus celulares 10 veces por hora

كما أن مُعظمنا يتفحص هاتفه المحمول ما يُقارب من 10 مرات في الساعة

Y él dijo: "Mira, tú firmaste la ceguera, pero esto no".

فقال:"انظري، لقد أمضيتي على ما يخص العمى، ولكن ليس على هذه"

La persona que nos mira desde el otro lado del mundo

لذا إن كل إنسان ترنو بعينيه إلىينا من كافة جوانب العالم

mira la cantidad de recursos echa un vistazo a los artículos

نلقي نظرة على عدد من الموارد نلقي نظرة على المقالات

Mira lo que sucedió cuando él solo dio un paso adelante.

انظر ماذا حدث عندما خطو خطوة للأمام.

¿Sabes? Creo que para mi audiencia, la gente que mira mis programas,

وأعتقد, لمشاهديني من يشاهد برامجي

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

انظر مرة أخرى

Mira, estas obras se vendieron a una figura pequeña y divertida como $ 8500.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Mira, acabamos de hacer el fondo blanco para ti, hicimos la camisa negra

انظر ، لقد جعلنا الخلفية بيضاء لك ، جعلنا القميص أسود

Mira de cerca y observarás partes que no están ahí porque las necesites

انظر عن كثب وسترى أجزاء ليست كذلك هناك لأنك في حاجة إليها

Cuando una libélula ve a su presa, apunta su punto de mira hacia ella

عندما يرى اليعسوب فريسته فاِنه يدرب مرمى بصره عليها

mira, en esta imagen ahora estás viendo una momia extraída de un sarcófago real

انظر ، في هذه الصورة ترى الآن مومياء مستخرجة من تابوت حقيقي

"¿Qué nos puede hacer un virus?" Si alguien dice, mira este video hasta el final.

"ماذا يمكن أن يفعله الفيروس بنا؟" إذا قال أحد ، شاهد هذا الفيديو حتى النهاية.

Hola hermano, estoy allí por 5 minutos. Mira por 5 minutos. Mírame. Estoy ahí por 5 minutos.

مرحبا اخي انا هنا لمدة 5 دقائق ابحث لمدة 5 دقائق انظر الي انا موجود لمدة 5 دقائق

Mira, no es la religión de la belleza y la tolerancia de la que han estado hablando durante años.

انظروا ، ليس دين الجمال والتسامح الذي يتحدثون عنه منذ سنوات.