Translation of "Hubieran" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "Hubieran" in a sentence and their arabic translations:

Las cosas hubieran salido de forma diferente.

لتغيرت الأحداث.

Puede que se hubieran confiado en exceso.

أو لأنهم توقعوا الكثير.

¿Hubieran usado la tecnología MIDI y pequeños sintetizadores?

هل سيستخدمون تقنية الواجهة الرقمية للآلات الموسيقية أو آلة سِنثسَيزر.

¿Les hubieran arrestado basándose en lo que pensaban?

هل سيتم اعتقالهم بسبب ما كشفته أدمغتهم؟

Y luego, en seis años, se hubieran convertido en Disney.

ومن ثّم، بعد ست سنوات، أصبحت الشركة كبيرة مثل ديزيني.

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

‫ما كنت لترغب في التواجد ‬ ‫في هذه الطائرة وقت سقوطها.‬

No hubieran tenido ahí sus hormonas, su testosterona indicándoles qué pensar.

لم يكن لديهم أي هرمونات، أو أن التستوستيرون يخبرهم ما يفكرون.

Me gustaría que piensen si se hubieran enojado con una nena

أُود منكم أن تفكروا هل كنتم ستغضبون من طفلة

Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.

وكأن أعواما مضت منذ صباح الأحد.

Fue como si nunca hubieran aprendido a tener miedo de ese señal.

كان الأمر كما لو أنهم لم يتعلموا أبداً أن يخافوا من هذا الموقف.

Si los romanos hubieran podido localizar e interceptar al enemigo a tiempo.

أن يكون الرومان قادرين على تحديد مكان العدو واعتراضه في الوقت المناسب.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

Pero es como si hubieran pedido a Papá Noel un Rolls-Royce Silver Shadow

ولكنكم كما أنكم سألتم سانتا للحصول على سيارة رولز رويس ذات لون فضي

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por

حتى إذا كان من الممكن إزالة البراغي في الوقت المناسب ، فإن الفتحة فتحت للداخل ، وبالتالي