Translation of "Vaya" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Vaya" in a sentence and their arabic translations:

¡Alto! Vaya.

‫توقف!‬ ‫يا للهول!‬

¡Vaya, miren!

‫مذهل، انظروا!‬

Deja que se vaya, deja que se vaya

دعه يتلاشى، دعه يتلاشى

Vaya, miren esto.

‫مذهل، انظر.‬

Vaya. Miren esto.

‫انظر، انظر إلى هذا.‬

"Vaya. Qué irónico".

"أوه، يا للسخرية".

Cohh: Oh, vaya.

كووه: رائع!

Vaya, ¡una gran cascada!

‫هناك منحدر هائل هنا.‬

Vaya, miren este lugar.

‫رائع، انظر إلى هذا المكان.‬

- Ve.
- Vete.
- Vaya.
- Váyase.

ذهبي

Deja que se vaya.

دَعَهُ يذهب.

¡Vaya día más caluroso!

يا له من يوم حار.

"Vaya, eres muy alto.

"يا إلهي، إنك حقاً طويل.

¿Quieres que vaya contigo?

أتريد أن أرافقك؟

"Vaya, leí este artículo,

Vaya, es una gran caída.

‫مذهل، يوجد منحدر هائل هنا.‬

Vaya, es una gran cascada.

‫هناك منحدر هائل هنا.‬

¿O que vaya al baño equivocado?

أو أنني في الحمام الخطأ؟

Mientras la presión vaya por aquí,

‫والمهم هو أن الضغط‬ ‫يمضي في هذا الاتجاه.‬

Vamos a revisar este lugar. Vaya.

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

Vaya, es muy brillante. ¡Miren eso!

‫إنه شديدة البريق. انظر إلى هذا.‬

Vaya, está mucho más fresco aquí.

‫يا للعجب، الطقس ألطف كثيراً هنا.‬

- ¡Hasta luego!
- Que te vaya bien.

مع السلامة.

Es hora de que me vaya.

حان وقت ذهابي.

- Su esposa va con él adonde vaya.
- Su esposa lo acompaña adondequiera que él vaya.

تذهب زوجته معه أينما ذهب.

Que es algo como: "¡Vaya, qué genial!".

الذي هو عبارة عن تأثير "وااو، لقد كان هذا رائعًا!".

Vaya, esta cosa no se mueve.  ¡Cielos!

‫هذا الشيء يرفض أن يتحرك.‬ ‫يا للعجب!‬

Miren eso. Vaya. Son huevas de rana.

‫انظر.‬ ‫هذا بيض ضفادع.‬

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

‫انظر، لقد تغيرت الأحوال الجوية بالفعل.‬

Que vaya más allá de las ganancias.

وينظر إلى ما هو أبعد من الربح.

Vaya, esta no es una buena situación.

‫هذا موقف سيئ يا قوم.‬

Su esposa va con él adonde vaya.

تذهب زوجته معه أينما ذهب.

Mi perro me sigue adondequiera que vaya.

يتبعني كلبي حيثما ذهبت.

Me quedaré hasta que se vaya Tom.

سأظل حتى يرحل توم.

¡Vaya, sería muy fácil caerse por el borde!

‫إنه لأمر في غاية السهولة‬ ‫أن تسقط من هذه الحافة!‬

Vaya, esta roca se pone muy resbaladiza aquí.

‫عجباً، هذه الصخرة‬ ‫شديدة الانزلاق هنا.‬

Vaya al hospital dentro de las 48 horas.

انتقل إلى المستشفى في غضون 48 ساعة

Es hora de que me vaya a casa.

يجب أن أذهب إلي المنزل.

No dejes que este país vaya un gramo más

لا تدع هذا البلد يذهب أكثر من غرام واحد

Vaya, es una gran cueva que baja por la ladera.

‫هذا كهف ضخم‬ ‫ينحدر في جانب الجبل.‬

Para saber qué sucederá con el carbono cuando vaya allí.

لنعرف ما الذي سيجري له حين يوضع هناك تحت السطح.

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

‫ما كنت لترغب في التواجد ‬ ‫في هذه الطائرة وقت سقوطها.‬

No sé si vaya a ser una cadena de TV.

لا أعلم إذا ستكون شبكة تيلفزيونية.

- ¡Que te vaya bien en el camino, eh!
- ¡Buen camino!

رِحلة سعيدة!

No creo que vaya a leer el informe de Tom.

لن أطّلع على تقرير توم على الأرجح.

No creo que vaya a existir algún tipo de criterio objetivo

أنا لا أعتقد أنه سيكون هناك نوع واحد من المعايير الموضوعية

vaya, use Hangout, use Wechat, use Skype, use Massenger, use Whatsapp

اذهب ، استخدم Hangout ، استخدم Wechat ، استخدم Skype ، استخدم Massenger ، استخدم Whatsapp

¡Allí está el valle al que vamos! ¡Vaya, me atrapó una corriente!

‫ها هو الوادي الذي نتوجه نحوه.‬ ‫تباً، حوصرت في تيار صاعد!‬

- No creo que vaya a llover mañana.
- No creo que llueva mañana.

لا أعتقد أنها ستمطر غدا.

Mientras tanto, Hannibal mantiene la línea, dejando que el enemigo vaya hacia él.

في هذه الأثناء، أمر حنبعل جنده بالبتشبث بمراكزهم مما سمح للعدو بالقدوم إليه

- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

لا تدع الفرصة تفوتك.

La elefanta entra en trabajo de parto y le dicen que vaya al hospital.

يأتي الفيل المخاض، ويُطلَب منها التوجّه إلى المشفى،

La gente se me acercaba y me decía: "vaya, ¡eres un chico muy guapo!"

يقدمون الناس إلىّ قائلين "أوه، كم أنت فتى وسيم!"

Lo sostenemos y lo bloqueamos porque sabemos que se quemará cuando vaya a la tetera.

نحن نحملها ونحظرها لأننا نعرف أنها ستحترق عندما تذهب إلى إبريق الشاي

Obtenga seguridad en línea usando el enlace en la descripción a continuación, o vaya a surfshark.deals/epichistory,

احصل على الأمان عبر الإنترنت باستخدام الرابط في الوصف أدناه ، أو انتقل إلى surfshark.deals/epichistory ،

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

اذهب أنت أولاً.

Antes del amanecer, le ordena a Shiban que vaya al oeste y vadee el río, mientras el propio

قبل الضوء الأول ، أمر شيبان لركوب الغرب و ford النهر ، في حين Subotai

Pero a usted no le importan, pero cuando su hijo venga a escuchar, vaya, grabarán a mi hijo

لكنك لا تهتم بهم ولكن عندما يأتي طفلك للاستماع ، واو سوف يسجلون طفلي

- Me tengo que ir ahora.
- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Me tengo que ir.
- Tengo que irme ahora.
- Ahora me tengo que ir.
- Debería largarme.
- Es hora de que me vaya.
- Bueno, ahora me tengo que ir.
- Necesito irme.
- Tengo que irme.

يجب أن أذهب.