Translation of "Cárcel" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Cárcel" in a sentence and their arabic translations:

Duermen en esas celdas de cárcel.

ممن لم تتم إدانتهم بأي شيء.

Al final, me llevó a la cárcel

والتي ستقودني بالنهاية للسجن

El último; bueno, estaba en la cárcel.

والأخير كان فى السجن.

La cárcel habrá dado tiempo a estos delincuentes

سيعطي السجن هؤلاء الناس الوقت

Sucede en los primeros tres días en la cárcel,

تحدث في أول ثلاثة أيام بالسجن،

Además, si te mantienen en la cárcel bajo fianza,

والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة،

Y luego me escapé de la cárcel, con Pepe.

ثم هربت من السجن برفقة "بيبي"،

Y esa sentencia de cárcel será tres veces más larga.

وهذا الحكم بالسجن سيكون أطول بثلاث مرات.

Imaginen que están atrapados en esa celda de la cárcel,

الآن تخيلوا للحظة واحدة فقط أنكم عالقون في تلك الزنزانة،

La investigación muestra que mantener a alguien en la cárcel

أوضحت الأبحاث أن احتجاز شخص ما في السجن.

En la cárcel, le mostraron una película sobre el Holocausto.

عندما كان في السجن عرضوه فيلماً عن الهولوكوست.

Cuando saliera de la cárcel, que me permitiera satisfacer mi ambición.

عند خروجي من السجن، سأحقق هذا الطموح.

Ocho de ellos fueron a la cárcel por eso en 2015

ذهب ثمانية منهم إلى السجن بسبب ذلك في عام 2015

Mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

طالما وُجدت العبودية وزنزانات السجون.

Y, parte de ese tiempo, él mismo estuvo también en la cárcel

وجزء من هذه المدة كان هو نفسه في السجن

Todavía estaba en la barcaza, encerrado en esa celda de la cárcel.

كان لا يزال على المركب، محتجزًا في زنزانة السجن.

También me sirvió en los años de cárcel, porque la imaginación trabaja.

السنوات التي تمضيها في السجن مفيدة لأنّك تطلق العنان لمخيلتك.

(sí, si eres un príncipe saudí, la "cárcel" es el Ritz Carlton.)

وبكل تأكيد فاذا كنت امير سعوري فان سجنك هو في فندق " الريتز كارلتون"

Una cárcel flotante sobre una barcaza que se encuentra en el East River

سجن طافٍ على هيئة قارب في النهر الشرقي،

Acerca de lo que significa estar en la cárcel, incluso por unos días.

عن معنى أن تكون في السجن ولو لبضعة أيام.

La fianza nunca tuvo la intención de mantener a las personas en la cárcel.

لم يُقصد من الكفالة قط حبس الناس في زنزانات السجون.

Y casi la mitad de todas las muertes en la cárcel, incluidos los suicidios,

وحوالي نصف وفيات السجن الإجمالية بما فيها حالات الانتحار،

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

معظم ما أخبرك به اليوم وُلد في ذلك الوقت في وحشة السجن.

- Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.
- En la cárcel y en la cama, se conoce a los amigos.

- الصديق وقت الضيق.
- الصديقُ وقتَ الضيقِ.