Translation of "2²⁰¹³" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "2²⁰¹³" in a sentence and their turkish translations:

2. Абдулхамит 2 апреля 1892 г.

2. Abdülhamit 1892 2 Nisan gününde

Игра окончилась вничью со счётом 2-2.

Maç 2-2 berabereydi.

2. Маршал Ланн

2. Mareşal Lannes

Урок № 2 простой.

Ders iki kolaydır.

2 000 сортов персиков,

iki bin tür şeftali,

легкий вес 2 тонны

en hafifi 2 ton ağırlığında

Было 2 килобайта рами

2 kilobayt rami vardı

- Я родился 2 января 1968 года.
- Я родилась 2 января 1968 года.

Ben 2 Ocak 1968'de doğdum.

Более 2 млн лет назад,

İki milyonu aşkın yıl önce

за вторую — 2 000 долларов,

ikincisi 2.000 dolardı;

эта тема имеет 2 стороны

bu konunun 2 yanı var

Самолёт взлетел в 2:30.

Uçak saat 2:30'da kalktı.

Увидимся завтра в 2:30.

Yarın 2.30'da görüşürüz.

Отсюда до станции - 2 мили.

Buradan istasyona iki mildir.

Ждем вас в 2:30.

Sizi 2:30'da bekleyeceğiz.

- Не звони Тому домой после 2:30.
- Не звоните Тому домой после 2:30.

2.30'dan sonra Tom'u evinde arama.

около 2 000 разных сортов слив

yaklaşık iki bin çeşit erik

У от 1 до 2% пациентов

Hastaların %1-2'sinin yaralarında ise

Я подчеркиваю как минимум 2 дня

vurguluyorum en az 2 gün

5, 4, 3, 2 имеем зажигание.

5, 4, 3, 2, ateşleme var.

Мы вернулись в Гонолулу 2 апреля.

Biz 2 Nisan'da Honolulu'ya döndük.

Мы проиграли со счётом 3-2.

Biz maçı 3-2 kaybettik.

Он учился в течение 2 часов.

O iki saat boyunca çalıştı.

Том должен вернуться в 2:30.

Tom 2.30'da geri dönmeli.

Я должна была сказать 2:30.

2.30 demeliydim.

Я не уходил до 2:30.

Ben 2.30 sonrasına kadar ayrılmadım.

Том будет здесь к 2:30.

- Tom 2.30'a kadar burada olacak.
- Tom saat iki buçukta burada olmuş olur.

Я должна вернуться к 2:30.

2.30'a kadar dönmek zorundayım.

Американцы проголосовали 2 ноября 2004 года.

Amerikalılar, 2 Kasım 2004 tarihinde oy kullandı.

У меня есть 2 английские книги.

Benim iki İngilizce kitabım var.

Том позвонил Мэри в 2:30.

Tom 2.30 da Mary'yi aradı.

Смена Тома заканчивается в 2:30.

Tom vardiyası saat 2.30'da bitiyor.

- Том хочет поговорить с тобой в 2:30.
- Том хочет поговорить с вами в 2:30.

Tom saat 2.30'da seninle konuşmak istiyor.

а в конце 2017 — более 2 100.

ve 2017'nin sonunda 2100'ün üzerinde Taobao köyü var.

Он остановился в отеле на 2 дня.

İki gün boyunca otelde kaldı.

Только 2% людей, болеющих гриппом, необходима госпитализация.

Grip olanların sadece %2'sinin hastaneye yatırılması gerekir.

Я не ждал тебя раньше 2:30.

2.30'a kadar seni beklemiyordum.

Они проведут встречу в 2 часа дня.

Onlar bu öğleden sonra saat 2'de bir toplantı düzenleyecekler.

Том приехал на работу в 2:30.

Tom işe 2.30'da geldi.

У Тома назначена встреча на 2:30.

Tom'un 2.30'da randevusu var.

Том должен встретить Мэри в 2:30.

Tom'un 2.30'da Mary'yi karşılaması bekleniyor.

Я планирую сделать это в 2:30.

Bunu 2:30 da yapmayı planlıyorum.

- Я уверен, что Том будет здесь к 2:30.
- Я уверена, что Том будет здесь к 2:30.

Tom saat 2.30'a kadar burada olacak. Eminim.

самая длинная из которых составила 2 400 км.

30 milyon yolculuk yapılmasını sağladı.

минимум 2 дня, чтобы получить 10-минутное видео

size 10 dakikalık bir video çıkarabilmek için en az 2 gün

Сделано Apple-2, первый персональный компьютер за ним

Arkasından ilk kişisel bilgisayar olan Apple-2'yi yaptı

Том встретится со всеми вами в 2:30.

Tom 2.30'da hepinizle buluşacak.

Я бы хотел увидеть Тома в 2:30.

2.30'da Tom'u görmek istiyorum.

Я думал, у тебя встреча в 2:30.

Saat 2.30'da bir toplantın olduğunu sanıyordum.

Они хотели, чтобы я закончил к 2:30.

Onlar 2.30'a kadar bitirmemi istedi.

Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.

2 ya da 3 yılda Fransızcada uzmanlaşmak oldukça zordur.

Я могу увидеться с тобой в 2:30.

- Saat 2.30'da seni karşılayabilirim.
- Saat 2:30'da seninle görüşebilirim.

Почему бы нам не встретиться в 2:30?

Neden 2.30'da buluşmuyoruz?

Решите кубическое уравнение x³ + 2x² − x − 2 = 0.

Kübik denklemini çözün x³ + 2x² − x − 2 = 0.

Том ожидает, что Мэри вернется к 2:30.

Tom Mary'nin 2.30'a kadar geri dönmesini bekliyor.

Сумма 3+2 читается как "три плюс два".

Biri 3+2 toplamını "üç artı iki" diye okur.

Почему бы нам не подождать до 2:30?

Neden 2: 30'a kadar beklemiyoruz?

- Я был с Томом с 8:30 до 2:30.
- Я была с Томом с 8:30 до 2:30.

8:30'dan 2:30'a kadar Tom'laydım.

более 2 000 раз в секунду, чтобы издать звук.

saniyede 2000 kere titreşiyorlar.

И Верлин, служивший во 2-м отряде гвардейских копейщиков.

ve 2'nci Muhafız Mızraklı Süvari Birliği'nden Verline.

Доктор 2: Хорошо, вам нужен отступ на 3,5 сантиметра.

2. Doktor: Tamam, 3,5'lik bir açı alman lazım.

Разведчики Voyager 1 и 2 в настоящее время продвигаются

voyager 1 ve 2 adlı keşif araçları şu an ilerliyor

потеряла 2/3 от своей стоимости в 2014 году.

Türk lirası önceki değerinin 3'te 1'ini kaybetti

Поездка будет стоить где-то 1-2 тысячи долларов.

Gezi 1000 ve 2000 dolar arasında mal olacak.

Том должен был встретиться со мной в 2:30.

Tom'un 2.30'da beni karşılaması gerekiyordu.

Том говорит, что сможет увидеть тебя в 2:30.

Tom seni saat 2.30'da görebileceğini söylüyor.

Где вы были в понедельник в 2:30 дня?

Pazartesi öğleden sonra 2.30'da neredeydin?

В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды.

- Bu kavanoz iki litre sıcak su tutabilir.
- Bu sürahi iki litre sıcak su tutabilir.

Том должен убраться в своей комнате до 2:30.

Tom 2.30'dan önce odasını temizlemeli.

Том говорит, что он заберёт Мэри в 2:30.

Tom 2.30'da Mary'yi alacağını söylüyor.

Решите это кубическое уравнение: x³ + 2x² − x − 2 = 0.

- Bu kare denklemi çözün: x3 + 2x² - x - 2 = 0.
- Şu üçüncü dereceden denklemin çözümünü bulunuz: x³ + 2x² − x − 2 = 0

Истории запоминаются в 2–10 раз лучше, чем голые факты.

Hikâyeler, tek başına salt bilgiden 2 ile 10 kat daha hatırlanabilir.

Вы можете заработать 2 000 процентов, продавая подделки в интернете

Ama daha az risk ya da ceza ile sahtelerini internette satarak

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

bu patlama 2 bin kilometre kare alanı doğrudan etkiledi

За четыре дня 2/3 Москвы было сожжено до тла.

Dört gün içinde Moskova'nın üçte ikisi yok olmuştu.

Всего за 2 года доходы от туризма упали на 25%.

Sadece 2 yıl içinde turizm geliri %25 azaldı

Вы уверены, что Том не будет здесь до 2:30?

Tom'un 2.30'a kadar burada olmayacağına emin misin?

Я знаю, кто был в офисе Тома в 2:30.

Saat 2.30'da Tom'un bürosunda kimin olduğunu biliyorum.

Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.

Toplantı 2.30'da başladı ve 5.00'te bitti.

- Том пришёл около 2:30.
- Том пришёл около половины третьего.

Tom yaklaşık 2.30'da geldi.

Я сделаю всё возможное, чтобы быть там к 2:30.

2.30'a kadar orada olmak için elimden geleni yapacağım.

- Мои часы показывают половину третьего.
- Мои часы показывают 2:30.

Saatim 2.30 diyor.

- Мы вернёмся к 2:30.
- Мы вернёмся к половине третьего.

Biz 2.30'a kadar döneceğiz.

Нужно не забыть забрать Тома на вокзале в 2:30.

Saat 2.30'da Tom'u istasyondan almayı unutmamalıyız.

- Где ты будешь в 2:30?
- Где вы будете в 2:30?
- Где ты будешь в половине третьего?
- Где вы будете в половине третьего?

Saat 2.30'da nerede olacaksın?

3-е место в настоящее время на вершине 2-го места

şu anda bulunan 3. sü, 2. sinin üzerine yapıldı

мы можем найти руины 2-й Святой Софии в археологических раскопках

yapılan arkeolojik kazılarda 2. Ayasofya'nın kalıntılarına rastlayabiliyoruz

- Том завел будильник на полтретьего.
- Том поставил будильник на 2:30.

Tom alarmını 2.30'a kurdu.

Том работает над чем-то, что нужно закончить к 2:30.

Tom 2.30'a kadar bitirilmesi gereken bir şey üzerinde çalışıyor.

Я сделаю все возможное, чтобы отчёт был готов к 2:30.

2.30'a kadar raporu hazırlamak için elimden geleni yapacağım.

Том должен встретиться с Мэри завтра в 2:30 в парке.

Tom Mary ile yarın saat ikide parkta buluşmak zorunda.

Том понятно объяснил, почему нам стоило закончить дело до 2:30.

Saat 2.30'a kadar niçin işi bitirtmek zorunda olduğumuzu Tom gayet net açıkladı.

Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира.

İngilizce günümüz dünyasındaki 2700 dilden sadece bir tanesidir.

- Том не вернётся до 2:30.
- Том не вернётся до половины третьего.

Tom 2.30'dan önce gelmeyecek.

- Том не пришел до 2:30.
- Том не пришел до половины третьего.

Tom 2.30'a kadar gelmedi.

- Мы вернулись в Осаку 2 апреля.
- Мы возвратились в Осаку второго апреля.

2 Nisanda Osaka'ya geri döndük.

Я жил в Японии 2 года, но теперь я живу в Калифорнии.

Ben 2 yıl boyunca Japonya'da yaşadım ama şimdi Kaliforniya'da yaşıyorum.