Translation of "родился" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "родился" in a sentence and their turkish translations:

Родился котенок.

Bir kedi yavrusu doğdu.

- Пауль родился в Риме.
- Поль родился в Риме.

Paul, Roma'da doğdu.

- Прадедушка Тома родился слепым.
- Прадед Тома родился слепым.

Tom'un büyük büyükbabası kör doğdu.

- Том родился 20 октября.
- Том родился двадцатого октября.

Tom, 20 Ekim’de doğdu.

Где родился Том?

Tom nerede doğdu?

Где он родился?

O nerede doğdu?

Он родился богатым.

O zengin doğdu.

Когда он родился?

O ne zaman doğdu?

Том родился слепым.

Tom doğuştan kördü.

Когда Том родился?

Tom ne zaman doğdu?

Том там родился.

Tom orada doğdu.

Он родился художником.

O doğuştan sanatçı.

Я родился зимой.

Ben kışın doğdum.

Так я родился!

Ben bu şekilde doğdum!

Том родился зимой.

Tom kışın doğdu.

Я таким родился.

Ben böyle doğdum.

Я родился богатым.

Ben zengin doğdum.

Я родился слепым.

Ben kör doğdum.

- Том родился в самолёте.
- Том родился на борту самолёта.

Tom bir uçakta doğdu.

- Джон родился в Соединённых Штатах.
- Джон родился в США.

John, Birleşik Devletler'de doğdu.

- Он родился в США.
- Он родился в Соединённых Штатах.

- O ABD'de doğdu.
- O, Birleşik Devletler'de doğdu.

- Джонс родился в Соединённых Штатах.
- Джонс родился в США.

Jones, Amerika Birleşik Devletleri'nde doğdu.

- Ты думаешь, я вчера родился?
- Вы думаете, я вчера родился?

Dün doğduğumu mu düşünüyorsun?

- Ты знаешь, где Том родился?
- Вы знаете, где Том родился?

Tom'un nerede doğduğunu biliyor musun?

- Я родился в окрестностях Бостона.
- Я родился недалеко от Бостона.

Boston yakınlarında doğdum.

- Где Том родился и вырос?
- Где родился и вырос Том?

Tom'un doğup büyüdüğü yer neresi?

- Я не вчера родился.
- Я не вчера на свет родился.

Dün doğmadım.

Он родился в Африке.

O Afrika'da doğdu.

Он родился в Осаке.

O Osaka'da doğdu.

Он родился в Огайо.

O, Ohio'da doğdu.

Я в мае родился?

Mayıs'ta mı doğdum?

Том родился раньше срока.

Tom erken doğdu.

Том родился на корабле.

Tom bir gemide doğdu.

Поль родился в Риме.

Paul, Roma'da doğdu.

Он родился в Мексике.

Meksika'da doğdu.

Том родился в девяностых.

Tom 1990'larda doğdu.

Мухаммед родился в Мекке.

- Muhammed (s.a.v.) Mekke'de doğdu.
- Hz. Muhammed Mekke'de doğdu.

Иисус родился в Вифлееме.

Hz. İsa Beytüllahim'de doğdu.

Я родился в 1960.

Ben 1960 yılında doğdum.

Я родился в Иокогаме.

Yokohama'da doğdum.

Телёнок родился сегодня утром.

Buzağı bu sabah doğdu.

Бедный ребёнок родился глухонемым.

Zavallı çocuk sağır ve dilsiz doğdu.

Я родился на корабле.

Bir gemide doğdum.

Я родился на ферме.

Bir çiftlikte doğdum.

Он родился в Нагасаки.

O Nagasaki'de doğdu.

Я родился в Токио.

Tokyo'da doğdum.

Он родился в Швейцарии.

İsviçre'de doğdu.

Том родился в октябре.

Tom ekimde doğdu.

Джон родился в США.

John ABD'de doğdu.

Наш ребёнок родился здоровым.

Bebeğimiz sağlıklı doğdu.

У них родился мальчик.

Onların bir erkek çocuğu vardı.

Том родился в Бостоне?

Tom Boston'da mı doğdu?

Он родился в Америке.

O Amerika'da doğdu.

Он родился в восьмидесятые.

O seksenlerde doğdu.

Я родился в мае.

Mayıs'ta doğdum.

Том родился в Австралии.

Tom Avustralya'da doğdu.

Он родился в Греции.

O, Yunanistan'da doğdu.

Джек родился 10 августа.

Jack on Ağustosta doğdu.

Через год родился Поль.

Bir yıl sonra, Paul doğdu.

Джон родился в Америке.

John, Amerika'da doğdu.

Ты родился в амбаре?

Bir ahırda mı doğdun?

Никсон родился в Калифорнии.

Nixon Kaliforniya'da doğdu.

Я родился в Америке.

Ben Amerika'da doğdum.

Том родился в Бостоне.

Tom Boston'da doğdu.

Том не родился богатым.

Tom zengin doğmadı.

Том родился в девяностые.

- Tom doksanlı yıllarda doğdu.
- Tom doksanlarda doğdu.

Я родился в Финляндии.

Ben Finlandiya'da doğdum.

Интересно, где Том родился.

Tom'un nerede doğduğunu merak ediyorum.

Когда родился твой муж?

Kocan ne zaman doğdu?

Я родился в Праге.

Prag'da doğdum.

- Это больница, где родился Том.
- Это больница, в которой родился Том.
- Это больница, в которой Том родился.

Bu Tom'un doğduğu hastane.

- Вот дом, где я родился.
- Это дом, в котором я родился.

- Bu, benim doğduğum evdir.
- Burası benim doğduğum ev.

- Я родился недоношенным.
- Я родился раньше срока.
- Я родилась раньше срока.

- Zamanından önce doğdum.
- Premature olarak doğdum.

- Том не знает, где он родился.
- Том не знает, где родился.

Tom onun nerede doğduğunu bilmiyor.

- Я не вчера родился.
- Я не вчера родилась!
- Так и я не вчера родился!
- Я ведь не вчера родился.

Dünkü çocuk değilim.

- Я не вчера родился.
- Я не вчера родилась!
- Я не вчера на свет родился.
- Я ведь не вчера родился.

- Ben dün doğmadım.
- Dünkü çocuk değilim.
- Dün doğmadım.

- Это дом, в котором родился Том.
- Это дом, в котором Том родился.

O, Tom'un doğduğu evdir.

- Я родился там.
- Я там родился.
- Я родилась там.
- Я там родилась.

- Orada doğdum.
- Ben orada doğdum.

- Том родился с серебряной ложкой во рту.
- Том родился в богатой семье.

Tom varlıklı bir ailede doğmuş.

- Он родился в небольшом итальянском городке.
- Он родился в маленьком итальянском городке.

İtalya'da küçük bir kasabada doğdu.

Я родился и вырос здесь.

Burada doğdum ve büyüdüm.

Говорят, он родился в Германии.

Onlar onun Almanya'da doğduğunu söylüyorlar.

Я родился с двенадцатью пальцами.

On iki parmakla doğdum.

Арнольд Шварценеггер родился в Австрии.

Arnold Schwarzenegger Avusturya'da doğdu.

Я родился в 1988 году.

1988'de doğdum.

Я знаю, где Том родился.

Tom'un nerede doğduğunu biliyorum.

1980 — год, когда я родился.

1980 doğduğum yıldı.

Том родился на борту судна.

Tom bir gemide doğdu.

Ты знаешь, где он родился?

Onun nerede doğduğunu biliyor musun?