Translation of "умереть" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "умереть" in a sentence and their turkish translations:

- Приготовься умереть!
- Приготовьтесь умереть!

Ölmeye hazır olun.

- Ты мог умереть.
- Вы могли умереть.
- Ты могла умереть.

Ölebilirdin.

- Дай мне умереть.
- Дайте мне умереть.

Bırak öleyim.

- Я готова умереть.
- Я готов умереть.

Ölmeye hazırım.

- Я хотел умереть.
- Я хотела умереть.

Ölmek istedim.

- Том хотел умереть.
- Тому хотелось умереть.

Tom ölmek istedi.

- Ты готов умереть?
- Вы готовы умереть?

- Ölmeye hazır mısın?
- Ölmeye hazır mısınız?

- Ты можешь умереть.
- Вы можете умереть.

Ölebilirsin.

- Ты боишься умереть?
- Вы боитесь умереть?

Ölmekten korkuyor musun?

- Я готов умереть?
- Я готова умереть?

Ben ölmek için hazır mıyım?

Приготовься умереть!

Ölmeye hazır olun.

- Я хочу умереть.
- Я хочу поскорей умереть.

Ölmek istiyorum.

- Завтра я могу умереть.
- Я могу умереть завтра.

Yarın ölebilirim.

- Никогда не пытайся умереть.
- Никогда не пытайтесь умереть.

Ölmeyi asla deneme.

- Не дай мне умереть!
- Не дайте мне умереть!

Ölmeme izin verme.

- Не дай Тому умереть.
- Не дайте Тому умереть.

Tom'un ölmesine izin verme.

- Не дайте им умереть.
- Не дай им умереть.

Onların ölmesine izin verme.

- Не дай ему умереть.
- Не дайте ему умереть.

Onun ölmesine izin vermeyin.

- Не дай ей умереть.
- Не дайте ей умереть.

Onun ölmesine izin verme.

- Как вы хотите умереть?
- Как ты хочешь умереть?

Nasıl ölmek istersin?

Я хочу умереть!

Ölmek istiyorum!

Он мог умереть.

Ölebilirdi.

Она могла умереть.

Ölebilirdi.

Я хочу умереть.

- Ölmek istiyorum.
- Ben ölmek istiyorum.

Том хочет умереть.

Tom ölmek istiyor.

Они могут умереть?

Onlar ölebilirler mi?

Том мог умереть.

Tom ölebilir.

Я боюсь умереть.

Ölmekten korkuyorum.

Мы могли умереть.

Ölebiliriz.

Они должны умереть.

- Onlar ölmek zorunda.
- Ölmeliler.

Все должны умереть.

Herkes ölmeli.

Он должен умереть.

O ölecek.

Я предпочитаю умереть.

Ölmeyi tercih ederim.

Ты должен умереть.

Ölmelisin.

Она должна умереть.

Ölmeli.

Том может умереть.

Tom ölebilir.

Королева должна умереть.

Kraliçe ölmeli.

Король должен умереть.

Kral ölmeli.

Человек обречён умереть.

Ölmek insanın kaderidir.

- Мы не дадим тебе умереть.
- Мы не дадим Вам умереть.
- Мы не позволим тебе умереть.
- Мы не позволим вам умереть.

Ölmene izin vermeyeceğiz.

- Я не хочу умереть завтра.
- Я не хочу завтра умереть.

Yarın ölmek istemiyorum.

- Теперь я могу умереть счастливым.
- Теперь я могу умереть счастливой.

Artık mutlu ölebilirim.

- Мы не дадим тебе умереть.
- Мы не дадим вам умереть.

Biz ölmene izin vermeyeceğiz.

- Не дай мне здесь умереть.
- Не дайте мне здесь умереть.

Burada ölmeme izin verme.

- Я не дам тебе умереть.
- Я не дам вам умереть.

Ölmene izin vermeyeceğim.

- Ты можешь умереть от страха?
- Можно ли умереть от страха?

Korkudan ölebilir misin?

- Мы не дадим им умереть.
- Мы не позволим им умереть.

Onların ölmesine izin vermeyeceğiz.

- Мы не позволим ему умереть.
- Мы не дадим ему умереть.

Onun ölmesine izin vermeyeceğiz.

- Мы не позволим ей умереть.
- Мы не дадим ей умереть.

Onun ölmesine izin vermeyeceğiz.

- Я не дам им умереть.
- Я не позволю им умереть.

Onların ölmesine izin vermeyeceğim.

- Я не дам ему умереть.
- Я не позволю ему умереть.

Onun ölmesine izin vermeyeceğim.

- Том мог умереть от заражения.
- Том мог умереть от инфекции.

Tom enfeksiyondan ölebilirdi.

- Том не даст Мэри умереть.
- Том не позволит Мэри умереть.

Tom, Mary'nin ölmesine izin vermeyecektir.

- Том не даст тебе умереть.
- Том не даст вам умереть.

Tom ölmene izin vermeyecek.

я не могу умереть.

Şu anda ölemem.

Почему ты хочешь умереть?

- Niçin ölmek istiyorsun?
- Neden ölmek istiyorsun?

Я просто хочу умереть.

Sadece ölmek istiyorum.

Легче умереть, чем любить.

Ölmek, aşık olmaktan daha kolaydır.

Том не боялся умереть.

Tom ölmekten korkmuyordu.

Увидеть Неаполь и умереть.

Napoli'yi gör ve sonra öl.

Это лучший способ умереть.

Ölmek için en iyi yol bu.

Все люди должны умереть.

Bütün insanlar ölmeli.

Я хочу поскорей умереть.

Bir an önce ölmek istiyorum.

Мы все могли умереть.

Hepimiz ölebiliriz.

Я хочу поскорее умереть.

Yakında ölmek istiyorum.

Мои люди готовы умереть.

Benim adamlarım ölmeye hazır.

Дай мне умереть спокойно.

Huzur içinde ölmeme izin ver.

Я могу скоро умереть.

Yakında ölebilirim.

Уйти - значит немного умереть. Однако умереть - значит уйти от очень многого.

Ayrılık küçük bir ölüm, ölümse büyük bir ayrılıktır.

- Мы не можем дать Тому умереть.
- Мы не можем позволить Тому умереть.

Tom'un ölmesine izin veremeyiz.

- Ты думаешь, что я хочу умереть?
- Вы думаете, что я хочу умереть?

- Ölmek istediğimi mi düşünüyorsun?
- Ölmek istediğimi mi düşünüyorsunuz?
- Ölmek istiyorum mu zannediyorsun?
- Ölmek istiyorum mu zannediyorsunuz?

- Этот человек - шпион; он должен умереть.
- Этот мужчина - шпион; он должен умереть.

Bu adam bir casus; o ölmeli.

- Я не мог дать Тому умереть.
- Я не мог позволить Тому умереть.

Tom'un ölmesine izin veremezdim.

- Ты мог умереть.
- Ты мог погибнуть.
- Вы могли умереть.
- Вы могли погибнуть.

Ölebilirdin.

- Мы не можем позволить им умереть.
- Мы не можем дать им умереть.

Biz onların ölmelerine izin veremeyiz.

- Мы не можем позволить ей умереть.
- Мы не можем дать ей умереть.

Biz onun ölmesine izin veremeyiz.

Я не могу умереть здесь.

- Burada ölemem.
- Ben burada ölemem.

Празднуй! Завтра мы можем умереть!

Kutlarım! Yarın ölebiliriz!

Я не хочу умереть здесь.

- Burada ölmek istemiyorum.
- Burada ölmek istemem.

Теперь Том может умереть счастливым.

Tom şimdi mutluluktan ölebilir.

Ей было предрешено умереть молодой.

Genç ölmek onun kaderiydi.

Я пока не могу умереть.

Henüz ölemem.

Я не дам Тому умереть.

Tom'un ölmesine izin vermeyeceğiz.

Ты боялся умереть, ведь так?

Ölmekten korktun, değil mi?

Можно ли умереть от синусита?

Sinüzitten ölebilir misin?

Прошу, не дай мне умереть.

Lütfen ölmeme izin vermeyin.

Я мог умереть сегодня вечером.

Bu gece ölebilirdim.

Том сказал, что хочет умереть.

Tom ölmek istediğini söyledi.