Translation of "готова" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "готова" in a sentence and their turkish translations:

- Ваша ванна готова.
- Твоя ванна готова.

- Banyon hazır.
- Banyonuz hazır.

Машина готова.

Araba hazır.

Еда готова.

Yemek hazır.

Еда готова!

Yemek hazır!

Женщина готова.

Kadın hazır.

Еда готова?

- Yemek hazır mı?
- Yemek oldu mu?

Ванна готова?

Banyo hazır mı?

Пицца готова.

Pizza hazır.

Рыба готова.

Bu balık iyi pişmiş.

Ванна готова.

Banyo hazırdır.

Она готова.

Hazır.

- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?

Hazır mısın?

Моя стирка готова?

- Benim çamaşır hazır mı?
- Çamaşırım hazır mı?
- Benim çamaşırım hazır mı?

Она не готова.

O hazır değil.

Она будет готова.

O hazır olacak.

Она готова идти.

O gitmeye hazır.

Команда будет готова.

Takım hazır olacak.

Я буду готова.

Hazır olacağım.

Я почти готова.

- Ben neredeyse hazırım.
- Neredeyse hazırım.

Наша команда готова.

Takımımız hazır.

Мэри не готова.

Marie hazır değil.

я думала, что готова, —

hazır olduğumu düşünsem de

- Я готов.
- Я готова.

- Ben hazırım.
- Hazırım.

- Я готова!
- Я готов!

Hazırım.

Она не будет готова.

Hazır olmayacak.

Еда ещё не готова.

Yemek henüz hazır değil.

Команда готова к игре.

Takım oyuna hazır.

- Я готов?
- Я готова?

Hazır mıyım?

- Ты готов?
- Ты готова?

Hazır mısın?

Еда скоро будет готова.

Gıda yakında hazır olacak.

Я готова к весне.

Bahar için hazırım.

- Твоя машина готова.
- Ваша машина готова.
- Твой автомобиль готов.
- Ваш автомобиль готов.

Araban hazır.

Комната готова, мы можем заселяться.

Oda, taşımamız için hazırdır.

Она не уверена, что готова.

O, hazır olduğundan emin değil.

Когда ты будешь готова идти?

Gitmek için ne zaman hazır olursun?

Я не готова стать матерью.

Ben anne olmaya hazır değilim.

Эта книга готова к печати.

Bu kitap baskıya hazırdır.

Еда будет готова через полчаса.

Yemek yarım saat içinde hazır olacak.

Она готова к завтрашнему интервью.

O, yarınki mülakat için hazır.

Том думал, что Мэри готова.

Tom Mary'nin hazır olduğunu düşündü.

Том сказал, что Мэри готова.

Tom Mary'nin hazır olduğunu söyledi.

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.
- Я готова тебе помочь.

Sana yardım etmeye istekliyim.

- Я готов сделать заказ.
- Я готова сделать заказ.
- Я готов заказать.
- Я готова заказать.

Sipariş etmeye hazırım.

Я была готова сгореть от стыда

Yerin dibine geçtim, utancımdan

- Я готов идти.
- Я готова идти.

Gitmeye hazırım.

Ещё час - и индейка будет готова.

Bir saat daha ve hindi hazır olacak.

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

- Kendini hazırla!
- Hazırlıklı ol.

- Я готова умереть.
- Я готов умереть.

Ölmeye hazırım.

- Я не готов.
- Я не готова.

Hazır değilim.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Neredeyse hazırım.

- Я буду готов.
- Я буду готова.

Hazır olacağım.

Она не была к этому готова.

- Onun için hazır değildi.
- Ona hazır değildi.

- Ты готов.
- Вы готовы.
- Ты готова.

Sen hazırsın.

- Ваш номер готов.
- Ваша комната готова.

Odanız hazır.

Наша страна готова поставлять туда уголь.

Ülkemiz oraya kömür temin etmeye hazırdır.

- Я всегда готов.
- Я всегда готова.

- Her zaman hazırım.
- Ben her zaman hazırım.

Том спросил Мэри, готова ли она.

Tom Mary'ye hazır olup olmadığını sordu.

Картошка будет готова через десять минут.

Patatesler on dakika içinde hazır olacak.

- Я тоже готов.
- Я тоже готова.

Ben de hazırım.

- Хорошо, я готова.
- Хорошо, я готов.

Tamam, hazırım.

- Теперь я готов.
- Теперь я готова.

Şimdi hazırım.

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

Hazır mı?

Ни одна из комнат не готова.

Odalardan hiçbiri hazır değil.

- Я готов умереть?
- Я готова умереть?

Ben ölmek için hazır mıyım?

- Я был готов.
- Я была готова.

Ben hazırdım.

Том думал, что Мэри будет готова.

Tom Mary'nin hazır olacağını düşündü.

Том не думает, что Мэри готова.

Tom Mary'nin hazır olduğunu düşünmüyor.

Том не думал, что Мэри готова.

Tom Mary'nin hazır olduğunu düşünmüyordu.

Том думает, что Мэри будет готова.

Tom Mary'nin hazır olacağını düşünüyor.

Том сказал, что Мэри не готова.

Tom Mary'nin hazır olmadığını söyledi.

Она сказала, что готова к выходу.

Gitmek için hazır olduğunu söyledi.

- Я уже готов.
- Я уже готова.

Ben zaten hazırım.

- Ты готов начать?
- Готова начать?
- Готов начать?
- Вы готовы начать?
- Ты готова начать?
- Готовы начать?

Başlamaya hazır mısın?

- Я готов. А Вы?
- Я готов. А ты?
- Я готов. А вы?
- Я готова. А ты?
- Я готова. А Вы?
- Я готова. А вы?

- Ben hazırım, ya siz?
- Ben hazırım; ya sen?

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.

Sana yardım etmek için gönüllüyüm.

- Я готова идти за тобой.
- Я готова следовать за тобой.
- Я готов идти за тобой.
- Я готов следовать за вами.
- Я готова идти за вами.
- Я готова следовать за вами.
- Я готов идти за вами.

- Seni takip etmeye hazırım.
- Sizi takip etmeye hazırım.

- Она была готова уйти.
- Она собиралась выходить.

O, ayrılmak üzereydi.

Я готова что угодно для тебя сделать.

Ben senin için herhangi bir şeyi yapmaya hazırım.

- Ваш номер готов.
- Ваша комната уже готова.

Odan artık hazır.

Я не была готова к такому сюрпризу.

Bu sürpriz için hazır değildim.

- Рыба ещё сырая.
- Рыба ещё не готова.

Balık hâlâ çiğ.