Translation of "готовы" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "готовы" in a sentence and their hungarian translations:

- Вы готовы.
- Они готовы.

- Készen vannak.
- Készek.
- Kész vannak.

Готовы?

Készen állnak?

- Вы готовы идти?
- Вы готовы ехать?

Kész voltál odamenni?

Они готовы?

Vajon készen állnak?

Вы готовы?

Készen állnak?

Это... Готовы?

És most lássuk. Készen álltok?

Все готовы.

Mindenki készen van.

Они готовы.

Készen vannak.

Все готовы?

Mindenki készen van?

Мы готовы.

Készen vagyunk.

Мы готовы?

Készen állunk?

- Мы готовы к этому.
- Мы к этому готовы.

Készen állunk erre.

Хорошо? Вы готовы?

Rendben. Készen állnak?

Мы готовы идти.

Indulhatunk.

Вы не готовы.

Nem vagytok készen.

Мы не готовы.

Nem állunk készen.

Мы все готовы.

- Mi mind készen vagyunk.
- Mindannyian készen vagyunk.

Они не готовы.

Ők nincsenek készen.

Вы все готовы?

- Készen vagytok?
- Mindenki kész?
- Mindannyian készen vagytok?

Вы готовы помочь?

Hajlandó vagy segíteni?

Вы готовы играть?

- Készen álltok a játékra?
- Felkészültetek a játékra?

Мы готовы вернуться.

Készen állunk a visszatérésre.

Мы все готовы?

Mindannyian készen vagyunk?

Мы готовы к выходу?

Indulhatunk?

Мы ещё не готовы.

Mi még nem vagyunk készen.

Все готовы? Давайте начинать.

Mindenki készen áll? Akkor kezdjük!

Дети были готовы заплакать.

A gyerekek majdnem elkezdtek bőgni.

Будьте готовы к неожиданностям!

Számíts a kiszámíthatatlanra!

Мы будем готовы вовремя.

Időben készen leszünk.

Мы к ним готовы.

Felkészültünk rájuk.

Мы готовы к ужину.

Készen állunk a vacsorához.

Вы готовы помочь ему?

Hajlandó vagy segíteni neki?

- Они готовы.
- Они закончили.

Végeztek.

- Мы будем готовы, когда ты вернёшься.
- Мы будем готовы, когда вы вернётесь.
- К твоему возвращению мы будем готовы.
- К вашему возвращению мы будем готовы.

Mire visszajössz, készen leszünk.

но будут готовы это отстаивать,

hanem ha képesek kiállni, támogatni,

Мы должны всегда быть готовы.

Mindig készenlétben kell állnunk.

Мы должны быть готовы ко всему.

Mindenre fel kell készülnünk.

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

Légy készen!

- Ты готов.
- Вы готовы.
- Ты готова.

Készen álltok.

- Ты уже готов?
- Вы уже готовы?

Készen vagy már?

Мы не были к этому готовы.

- Nem voltunk rá felkészülve.
- Nem álltunk rá készen.

- Мы уже закончили.
- Мы уже готовы.

Már végeztünk.

- Ты не готов.
- Вы не готовы.

Nem vagy kész.

- Ты готов начать?
- Готова начать?
- Готов начать?
- Вы готовы начать?
- Ты готова начать?
- Готовы начать?

- Kezdhetjük?
- Kész vagy a kezdésre?
- Elkezdhetjük?

- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Ну мы закончили?
- Мы готовы?
- Мы закончили?

Végeztünk?

Жизнь начинается тогда, когда вы готовы жить.

Az élet akkor kezdődik, mikor készen állsz arra, hogy éld azt.

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

Как далеко вы готовы позволить своему правительству зайти

vajon meddig engedik a kormányt elmenni

И если вы готовы пойти на небольшие риски,

már ha az ember mer kockáztatni.

- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?

- Készen vannak?
- Készen vagytok?
- Készen van?
- Készen vagy?
- Kész vagy?

- Ты не будешь готов.
- Вы не будете готовы.

Nem leszel kész.

Если доживут до весны, будут готовы промышлять в одиночку.

Tavasszal már egyedül is elboldogulnak, ha addig életben maradnak.

- Ты не готов.
- Вы не готовы.
- Ты не готова.

Nem vagy kész.

- Ты готов, Том?
- Том, Вы готовы?
- Том, ты готов?

Kész vagy, Tom?

- Ты готов изучать клингонский?
- Ты готова изучать клингонский?
- Готов изучать клингонский?
- Готова изучать клингонский?
- Вы готовы изучать клингонский?
- Готовы изучать клингонский?

- Kész vagy klingonul tanulni?
- Kész ön klingonul tanulni?

Всего через три месяца... ...они будут готовы сами стать родителями.

Három hónap múlva már ők is saját utódokat hozhatnak világra.

- Ты к этому готов?
- Вы к этому готовы?
- Ты к этому готова?
- Вы готовы к этому?
- Ты готова к этому?
- Ты готов к этому?

- Felkészültél?
- Kész vagy rá?
- Készen állsz?

- Почему ты не готова?
- Ты почему не готова?
- Почему ты не готов?
- Ты почему не готов?
- Почему вы не готовы?
- Вы почему не готовы?

Miért nem vagy készen?

Как только вы этого достигаете, вы готовы к тому, чтобы вас спасли.

Mikor elérjük azt a pontot, akkor készem állunk a szabadulásra.

- Мы должны быть готовы.
- Мы должны быть подготовлены.
- Мы должны быть готовыми.

Fel kell készülnünk.

- Ты уверена, что готова?
- Ты уверен, что готов?
- Вы уверены, что готовы?

Biztos vagy benne, hogy készen vagy?

- Ты уверен, что готов к этому?
- Вы уверены, что готовы к этому?

Biztos, hogy felkészültél erre?

- Ты к этому готов?
- Вы к этому готовы?
- Ты к этому готова?

Készen állsz erre?

- Ты готов к весне?
- Вы готовы к весне?
- Ты готова к весне?

Felkészültél a tavaszra?

- Ты ещё не готов?
- Ты ещё не готова?
- Вы ещё не готовы?

Még nem vagy kész?

Вы готовы поплатиться чем бы то ни было, лишь бы устоять перед соблазном.

Készek vagyunk megfizetni az árát, hogy ellenálljunk a kísértésnek.