Translation of "удивительного" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "удивительного" in a sentence and their turkish translations:

Ничего удивительного.

Bu hiç şaşırtıcı değil.

...ночи полны удивительного поведения...

...gece, beraberinde sürpriz davranışlar getirir...

В этом нет ничего удивительного.

Onun hakkında şaşırtıcı bir şey yok.

Всё это время я смотрел в глаза этого удивительного существа.

O an, bu inanılmaz yaratığın gözlerine bakıyordum.

Война — это бизнес. Ничего удивительного, что мира никогда не было.

Savaş bir iştir. Barış olmaması hiç de şaşırtıcı değil.

Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский. Что тут удивительного? Я знал одного Иванова, который был немец.

Doktor bu sabah beni görmeye geldi. Onun adı Werner ama o bir Rus. Bunda şaşırtıcı hiçbir şey yok. Bir zamanlar Alman olan bir İvanov'u tanımıştım.