Translation of "считаются" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "считаются" in a sentence and their turkish translations:

даже животные считаются

hayvanların bile sayılıp

Половина мировых почв считаются деградированными.

Dünyadaki toprakların yarısı bozulmuş sayılıyor.

Все в деревне с ним считаются.

- Köydeki herkes ona hayranlık besler.
- Köydeki herkes ona saygı duyar.

В Индии коровы считаются священными животными.

İnekler Hindistan'da kutsal hayvanlar olarak düşünülür.

Они считаются величайшей в истории рок-группой.

Onlar tarihin en büyük rock grubu olarak kabul edilir.

Огурцы, шпинат, брокколи и лук считаются некрахмалистыми овощами.

Salatalıklar, ıspanak, brokoli ve soğanlar nişastalı olmayan sebzeler olarak kabul edilirler.

Более ста человек всё ещё считаются пропавшими без вести.

Yüzden fazla insan hâlâ kayıp.

Произведения Шекспира часто считаются одними из лучших на английском языке.

Shakespeare'in eserleri sıklıkla ingiliz dilinin en büyükleri arasında düşünülür.

- Кубинские сигары одни из лучших в мире.
- Кубинские сигары считаются одними из лучших в мире.

Küba puroları dünyanın en iyileri arasındadır.

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.

Hong Kong'da olmazsa olmaz denebilecek iki sıvı gıda vardır: Kanton çorbası ve congee. İlginçtir ki çorba olan ne kadar bol malzemeli ve koyu kıvamlı olsa da hep "içilir", congee ise ne kadar hafif kıvamlı olursa olsun hep "yenir".